– От Генри. Я так и знала. – Скомкав карточку, швырнула ее в мусорную корзину. – Может, отнесем их в церковь?
– Вместо извинений викарию? – рассмеялась Эми.
– Что-то вроде этого. – Флер тоже рассмеялась.
На том и порешили, а пока цветы отнесли с глаз долой в сад.
Вскоре пришла мисс Бертон, последний кандидат в съемщики.
– Мисс Бертон художница, – сообщила тетка, представляя ее Флер. – Она влюбилась в наш дом с первого взгляда. – Эми сияла. – Хочет написать его маслом.
Наконец-то Эми нашла достойного съемщика. Еще одной проблемой меньше.
Утром Флер проснулась от дразнящего аромата с кухни: тетка что-то пекла. Флер приняла душ и, достав из комода свежее белье, брюки и джемпер, быстро оделась, причесала короткие пшеничные волосы и спустилась вниз.
– Пеку кекс для викария с женой. Вместо извинений.
– А. я думала вместо извинений пойдут розы. – Флер провела пальцем по краю миски из-под теста, за что тут же схлопотала от тетки увесистый шлепок по руке, но все равно облизнула палец и закатила глаза от удовольствия. – Кекс с грецкими орехами и изюмом! А нам, грешным, перепадет пара кусочков?
– Я подумаю. – Эми накрывала на стол. – Сходишь в сарай за молоком?
– Я мигом.
Когда Флер вернулась с молоком, на плите закипал чайник, а тосты уже подрумянились.
– Погодка что надо! – радостно сообщила она.
– Бог даст, мы сюда вернемся, – думая о своем, невпопад ответила Эми.
– Конечно, вернемся! – упавшим голосом поддакнула Флер.
Она не разделяла уверенности тетки. Тем более что прекрасно знала: с теми, кто идет против его воли, Генри Стоун беспощаден.
После завтрака Флер вызвалась отвезти викарию кекс и цветы.
– На обратном пути купишь на почте марок. Будь осторожна! – напутствовала ее с порога Эми, когда Флер садилась в свой маленький видавший виды «моррис-майнор». – И не задерживайся. У нас еще дел невпроворот.
Дары Эми привели викария в неописуемый восторг.
– Лично прослежу, чтобы эти дивные розы заняли достойное место в церкви. Спасибо Эмми за кекс. – Проглотив слюну, он расплылся в улыбке, обнажив едва ли не все зубы. – Пусть тетушка не переживает по поводу досадного недоразумения со старостой. С него все как с гуся вода!..
Когда Флер садилась в машину, викарий стоял на пороге, прижимая к груди кекс как самое драгоценное, что у него есть в земной жизни. Флер чуть не рассмеялась, но ее взгляд упал на букет алых роз, и она помрачнела.
На обратной дороге, заехав в кондитерскую. Флер купила пакетик лакричного ассорти, к которому с недавних пор неровно дышала. Ей захотелось побыть одной, и она остановила машину на обочине рядом с поросшим лесом холмом, прозванным в округе Зеленым Великаном. Прихватив пакетик с конфетами, она начала взбираться по склону.
Уже стоя на самом верху. Флер полной грудью вдохнула напоенный ароматом хвои воздух. Казалось, звенящая тишина проникает прямо в душу… Усевшись на траву и прислонясь спиной к теплому стволу старого дуба, Флер забыла о времени. Отсюда поселок был виден как на ладони: три остроконечные церкви, две силосные башни, четыре ряда домов и две гигантские вереницы столбов линии передачи… Среди зелени лугов тут и там белели фермерские домики, а вдали на склонах пологих холмов паслись овцы. С вершины холма они казались комочками снега на траве.
«Господи, какая красота! – подумала Флер. – Как бы я хотела здесь остаться!» Нет, когда Генри вернется, ее здесь быть не должно.
С неохотой поднявшись, Флер обнаружила, что прикончила весь пакет конфет.
«Скоро у меня будет изрядный живот! И беременность тут ни при чем», – констатировала она, спускаясь по склону.
Вечером тетка легла спать пораньше, а Флер решила поехать попрощаться к подруге. Когда раздался телефонный звонок, она уже запирала за собой дверь. Вернувшись, Флер взяла трубку.
– Генри! – Она не удивилась (он часто звонил ей из командировок), а испугалась.
– Что-то непохоже, что ты рада меня слышать! Обиделась, что не звонил? Извини, замотался. Вчера улучил минутку и позвонил в офис, но мне сказали, что ты приболела. Хотел позвонить тебе домой, но ведь ты под неусыпным оком тетушки. А она меня не жалует! – Он хмыкнул. – Женатый мужчина и все такое прочее… – Пауза. – Впрочем, ее мнение меня не волнует. Главное, что думаешь и знаешь ты.
– А что я должна знать, Генри? – Флер вдруг пришло в голову, что он хочет открыться.
– Любовь моя, ты еще спрашиваешь?! Что я тебя люблю. Безумно. Как только Джулия даст мне развод, мы с тобой поженимся. – Голос у него потеплел. – Ну а теперь твоя очередь. Говори!
– Что говорить? – не поняла она.
– Ты ничего от меня не скрываешь?
– О чем ты? – Сердце Флер замерло от страха.
– Эй! Ты что, испугалась? Я надеялся, вдруг ты меня обрадуешь. Когда мне сказали, что ты больна, я подумал… Может, ты забеременела? – Он смущенно засмеялся. – Знай, это лучший подарок, который ты можешь мне сделать. Да ты и сама знаешь!
Флер засмеялась, разом перечеркнув все его надежды.
– Не хотела тебя разочаровывать, но у меня всего лишь грипп.