Читаем Одержимый фанат (СИ) полностью

— По поводу некоторых тебе удалось. Но скажи мне, как такое возможно - проделывать трюки с вонючими носками, рассыпаться в труху и совершать жуткие метаморфозы, используя образы моих фанатов? Ведь это ненастоящие люди, так?

— Всё это благодаря особенной книге, которую я нашёл в букинистическом магазине, торгующем ценными и редкими изданиями. Я расскажу тебе о ней, Крис, но только после того, как расправлюсь с твоими защитницами! – Сандро сделал руками несколько плавных движений, словно разыгрывал из себя недоделанного Гарри Поттера, машущего палочкой во все стороны.

Торговый центр сотряс жуткий грохот, и плитка на полу вспучилась и сломалась. Из трещин на полу вылезли жирные, безглазые и безголосые туши и понемногу стали окружать Майера и его компанию.

— Рёвушки-коровушки, они так похожи на некоторых поклонников, которые на каждом концерте у меня тусят! – изумился Крис, оглядывая тушки.

Те разевали рты, но не издавали ни звука, от них исходил мерзкий смрад, пахнущий серой вперемешку с лавандой, отчего было ещё противней.

— Блин, что делать, а?! – в ужасе закричала Вика. Она, Говард, Крис и Джулия прижались плотнее друг к другу. Монстры надвигались на них и тянули к ним свои сосисочные пальцы, злобно щерясь вонючими ртами.

Тут Джулия заметила кое-что странное:

— В торговом центре обычно полно зеркал. И недавно здесь их было до фига! Теперь же всё занавешено тряпками и занавесками. К чему бы это?

— Вообще-то, Сандро очень не любит смотреть на себя, – заметил Крис.

— Значит, тогда надо заставить его посмотреться в зеркало! – озарило Джулию.

С трудом уворачиваясь от рук монстров, Крис, Джулия и Вика бросились к зеркалам и принялись срывать с них занавески.

Тем временем один из монстров схватил Говарда и подкинул его высоко к потолку так, что бедняга завизжал от страха, брякнулся вниз и сам же расплющил нападавшего. Привыкший, что под ним взрываются резиновые женщины, Говард совсем не впечатлился такому приземлению.

Сандро пытался не смотреть в зеркала, но это было сильнее его. Его маленькие глазки уловили в отражениях собственный силуэт. Со всех сторон его окружал он сам. И он не смог отвести взгляда. Его отражения завораживали своей нелепостью и некой гротескностью.

— Боже, какой же я страшный, толстый и щекастый... Меня и в школе все дразнили, никто не хотел со мной дружить из-за того, что я такой... Свою девственность я просрал со шлюхой, которая надела мне на голову пакет и отодрала хорошенько страпоном, – грустно проговорил он. Одинокая слезинка скатилась по его упитанной щеке. – Только музыка Криса помогала мне преодолеть невзгоды, но даже его музыка не в силах побороть мою депрессию в связи с провальными продажами куриных буррито...

— К чему нам вся эта информация? – удивилась Вика. – Жалеть мы тебя не станем, не надейся!

— Ой да ладно, неужели наш антигерой сейчас провалится сквозь землю? – всплеснула руками в притворном ужасе Джулия. – Скажи, придурок, почему, зная о своей слабости, ты всё-таки потащился в торговый центр, чтобы устроить здесь встречу? Ну не идиот ли ты?

— А вот хрен тебе, ничего не скажу! – огрызнулся Сандро, затем вдруг посмотрел на Вику, злобно ухмыльнулся и что-то прошептал.

В тот же миг он и его подручные исчезли, всё вокруг озарилось ярким светом и раздался какой-то дурацкий чпокающий звук.

— Да не етит твою не мать!.. – выругался ошеломлённый Крис.

В торговом центре всё было по-прежнему, как и несколько дней назад, когда он вместе со своей компанией посещал его. Посетители спешили по своим делам, продавцы раскладывали товар, покупатели галдели и расплачивались наличными и картами: в отделе верхней одежды происходила дикая распродажа.

— Так мы что, победили? – недоумённо спросила Вика. Ей было не по себе от брошенного напоследок на неё взгляда Сандро.

— Мне тоже кажется, что всё очень уж легко разрешилось, – насторожилась Джулия.

— Если что-то снова пойдёт не так, вы же меня защитите? – ухмыльнулся Крис.

— Я в ад за тобой спущусь, детка! – с готовностью отозвалась Сальери. Её глаза загорелись, будто звёзды в глубине мрачной бездны. Ей очень хотелось стать для него нужной и незаменимой хотя бы так.

Вика промолчала, хотя Крис сейчас выжидательно смотрел на неё. Она думала о том, не проклял ли её Сандро, но никаких негативных перемен в себе пока вроде бы не чувствовала.

— Я себе это уже представил. Вы двое в сексапильных нарядах, например, в коротких юбках и рубашках с глубоким вырезом, в кожаных ботинках на высоких каблуках и с огнемётами в руках следуете за мной во время турне и не только, – мечтательно закатил глаза Крис. – Или с каким-нибудь другим оружием! Я официально найму вас на работу своими телохранительницами. Расплачиваться стану натурой. Мне - экономно и практично, а всем нам - приятно. Как вы на это смотрите?

— Земля вызывает Криса! Хьюстон, у нас проблемы! Очнись, а?! – окликнула его Джулия. – Никаких коротких юбок, фу! Какая вульгарщина!

— Тогда обтягивающие брючки? Или военное обмундирование? Только обязательно сексуальное.

Перейти на страницу:

Похожие книги