Читаем Одичалый полностью

1

Я прежде говорил «Прости!»В надежде радостных свиданий,Мечты вилися на пути,А с ними ряд воздушных зданий.Там друг приветливый манил,Туда звала семья родная,Из полной чаши радость пил,Надежды светлые питая.Теперь – прости всему навек!Зачем живу без наслаждений?Ужель еще я человек?Нет!.. да! – для чувства лишь мучений!Во мне ли оттиск божества?Я ль создан мира господином?Создатель – благ. Ужель их два?Могу ль его назваться сыном?Шмели покоятся в дупле,Червяк в пыли по воле гнется —И им не тесно на земле:Им солнце светит, воздух льется,Им – все! А мнеЕдва во снеЖивая кажется природа…Ищу в бесчувственной стенеОтзыв подобного мне рода.

2

Вон там туман густой вдалиИ буря тучами играет;Вода одна, и нет земли,Жизнь томно факел погашает.Вон там на воздухе висит,Как страшный остов, камень голый,И – дик и пуст – шумит, трещитВокруг трущобы лес сосновый.Там серый свет,Пространства нет,И время медленно ступает…Борьбы стихий везде там след…Природа в сиротстве рыдает…И там умуВ тюрьме тюрьмуЕще придумалось устроить…Легко емуВо мраке – тьму,В теснине – тесноту удвоить!Там пушек ряд,Там их снаряд;При каждом входе часовые.Кругом крутят,Кругом шумятМорские волны лишь седые.Куда пойти?Кому прийтиСюда без ведома смотрящих?И как найтиК родным пути,Где даже нет и приходящих?Все это там, друзья, для вас —И редко вам на мысль приходит…Все это здесь, друзья, для нас:Здесь взор потухший лишь находитПространство в нескольких шагах,С железом ржавым на дверях,Соломы сгнившей пук обшитыйИ на увлаженных дверяхСледы страданий позабытых.Живой в гробу,Кляну судьбуИ день несчастного рожденья!Страстей борьбуИ жизнь рабуЗачем вдохнула из презренья?

3

Скажите: светит ли луна?И есть ли птички хоть на воле?Им дышат ли зефиры в поле?По-старому ль цветет весна?Ужель и люди веселятся?Ужель не их – их не страшит?Друг другу смеет поверяться,И думает, и говорит?Не верю. Все переменилось:Земля вращается, стеня,И солнце красное сокрылось…Но, может быть, лишь для меня?

4

Вон там веснойЗемли пустойКусок вода струей отмыла.Там глушь: полынь и мох густой —И будет там моя могила!Ничьей слезойПрах бедный мойВ гробу гнилом не оросится,И на покойЧужой рукойРесниц чета соединится.Не урна скажет, где лежитДуши бессмертной бренна рама;Не пышный памятник стоит,Не холм цветистый – влажна яма.Кто любит, не придет туда;Родной и друг искать не будетКо мне заросшего следа;Его могильщик позабудет.Здесь имя – в гробовую тьму…Добра о нем уже не скажут —И с удовольствием к немуВраги одно лишь зло привяжут.Погибли чувства и дела,Все доброе мое забыто,И не осмелится хвалаМне приписать его открыто.Довольно разК цепям у насСебе позволить отвращенье,Сказать… поднять чело на час —И расклокочется гоненье…Кукушка стонет, змей шипит,Сова качается на ели,И кожей нетопырь шумит —Вот песнь кругом сырой постели.Песок несется, ил трясется,Выходит пар из мокроты,И ржавый мох в болоте ткется —Вот мне приветные цветы!Придет холодный финн порой —И в сердце страх один имея,Смутится самой тишинойИ скажет: «Здесь приют злодея —Уйдем скорей, уж скоро ночь.Он чудится и в гробе смутой…»С колом в руках, в боязни лютой,Крестясь, пойдет оттоле прочь.О люди, знаете ль вы сами,Кто вас любил, кто презиралИ для чего под небесамиОдин стоял, другой упал?Пора придет:Не лживый светБлеснет – все будет обличенье…Нет! не напрасно дан завет,Дано святое наставленье,Что бог-любовь, и вам любить —Единый к благу путь указан…И тот, кто вас учил так жить,Сам был гоним, сам был наказан…Но чем то сердце будет здесь,Которое любить умелоИ с юных лет уже презрелоСвоекорыстие и спесь?Что будет око прозорливо,Которое земли покровТак обымало горделивоИ беги мерило миров?Что будет череп головной,Разнообразных дум обитель?..Земля смешается с землей,Истлит все время-истребитель!Но скоро ли? Как для меняЖелателен конец дыханья!Тлен благотворного огняСулит покой, конец страданья!Но, други, в этот самый час,Как кончу я мой путь печальный,Быть может, трепет погребальныйРаздастся в сердце и у вас —Иль меж душами нет сношенийИ чувство чувства не поймет?Ненужный вам для наслажденийРавно – живет иль не живет?Ужель, себяОдних любя,Во мне лишь средство веселитьсяИскали вы, и не скорбя,Могли навек со мной проститься?И крови гласУжели васКо мне порой не призывает?И дружбы жар в «прости» погас —И стону хохот отвечает?Пусть так. Забытый и гонимый,Я сохраню в груди своейЛюбви запас неистощимыйДля жизни новой, после сей!Вкушайте, сильные, покой,Готовьте новые мученья:Вы не удушите тюрьмойНадежды сладкой воскресенья!Бессмертие! В тебе одномОдна несчастному отрада:Покой – в забвеньи гробовом,Во уповании – награда.Здесь все, как сон, пройдет. Пождем —Призывный голос навевает.Мы терпим, бремя мук несем,Жизнь тихо теплится… и тает…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Вашингтон Ирвинг (1783—1859), прозванный «отцом американской литературы», был первым в истории США выдающимся мастером мистического повествования. Данная книга содержит одну из центральных повестей из его первой книги «Истории Нью-Йорка» (1809) – «Замечательные деяния Питера Твердоголового», самую известную новеллу писателя «Рип ван Винкль» (1819), а также роман «Жизнь пророка Мухаммеда» (1850), который на протяжении многих лет остается одной из лучших биографий основателя ислама, написанных христианами. В творчестве Ирвинга удачно воплотилось сочетание фантастического и реалистического начал, мягкие переходы из волшебного мира в мир повседневности. Многие его произведения, украшенные величественными описаниями природы и необычными характеристиками героев, переосмысливают уже известные античные и средневековые сюжеты, вносят в них новизну и загадочность.

Вашингтон Ирвинг

Классическая проза ХIX века
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения