Читаем Один баварский городок полностью

После завтрака я вышла из отеля, и сразу же посмотрела на горы, которые находились совсем близко от отеля. Мне хотелось поскорее выяснить, какую же погоду горы обещали мне на этот день. А обещали они мне, как оказалось, погоду просто прекрасную. В этот день горы выглядели не как тучи, а как горы, которые были, к тому же, довольно пестрыми. В свете солнца покрывавшие их хвойно-лиственные леса казались не синими, а- светло-зелеными. Среди лесов же там и сям проглядывали скалы серо-песчаного оттенка. Настроение у гор было в этот день таким безмятежным, что они казались в солнечных лучах прямо-таки потягивающимися. Вершины гор были светлыми и безлесными, и были они более яркими, чем склоны, и ярко отражали солнечные лучи. В целом, вид у гор был настолько оптимистичным, что я сразу же поняла: хорошая погода установилась не только на этот день, но и на все последующие.

В этот день у меня была назначена обзорная экскурсия по городу. Прогноз, который дали мне с утра горы, в течение экскурсии и в течении остальной части дня подтвердился полностью.

Перед экскурсией я прошлась по улице. На улице находились, в основном, отели, а жилых домов на ней было немного. Все отели были малоэтажными, но выглядели они все по-разному: были среди них отели современного вида, были- классического, и были традиционного. Отелей традиционного стиля было два. Один из них был моим, а второй отстоял от моего на некотором расстоянии. Архитектурой отели были очень похожи, но убранством отличались. Ставни, наличники, газоны, цветы на балконах, и цветы у входа,– все в них было различным.

Второй отель привлек мое внимание окружающей его растительностью. Перед отелем росли две огромные лиственницы, стволы которых были окутаны плющом так, что даже их стволов было не видно, а рядом с лиственницами росла густая зеленая трава и густые кустарники. Все растения были неподстриженными, и выглядели они довольно–таки буйно, и создавали, все вместе, несколько диковатый, но, в то же время,– восхитительно-ухоженный вид. В немалой степени, впечатлению ухоженности способствовало еще и то, что за густой хвоей лиственниц виднелись аккуратные балкончики отеля, с их нежно-розовыми и ярко-красными цветами. С верхнего балкончика отеля свисал красивый баварский флаг.

Экскурсия проводилась на микроавтобусе по городу и по окрестностям, с заездом на городское озеро Тумзее. Бад Райхенхалль, хотя оказался городом очень маленьким, но, тем не менее, показался мне чрезвычайно оживленным. Он оказался местом проведения медицинских конференций, филармонических концертов, и городских праздников. В ближайшее время в городе намечалось празднование Октоберфеста и Кюрбисфеста. Я заметила, что в городе было очень много молодежи,– в основном, немецкой.

Вокруг города лежали такие же зеленые луга, как и те, что поразили меня вчера, только в солнечном свете они стали еще более яркими. Вид этих лугов снова вызвал у меня приподнятое настроение, и ощущение удовлетворения давно, как выяснилось, мучившей меня жажды.

На холмах над городом, вдалеке, виднелись замки.

После экскурсии я отправилась ходить по городу самостоятельно.

Улицы и площади города были очень красивыми и чистыми. Городские дома были невысокими, окруженными сочными газонами, яркими цветниками, и декоративными кустарниками. В старом городе цветов было немного поменьше, а в новом- немного побольше. Более всего меня порадовало то, что вокруг городских домов не было никаких заборов и решеток. В городе было много парков, и все они были красивыми, ухоженными, и полными могучих раскидистых деревьев. Порадовало меня и то, что в уединенных уголках парков было очень чисто и зелено, и пахло в таких уголках одними только цветами и свежестью, и не пахло в таких уголках ничем «родным российским».

Городская фауна оказалась дружелюбной и приятной. Никаких малоприятных (хотя и «родных»), представителей фауны,– бродячих животных, голубей, и брехливых собак, в городе не было и в помине. Благодаря приятной фауне, парки и городские улицы становились еще более привлекательными,– и не только с курортной, но и с гигиенической точки зрения.

Самым красивым местом города был центральный городской парк, который назывался курпарком. Слово «кур» ничего общего с курами не имело, а означало «лечение». Да и звучание самого слова напоминало «куриц» только в русском произношении, в немецком же произношении оно звучало более похоже на «куа», чем «кур».

<p>Центральный парк</p>

Перед входом в центральный парк располагался Курхаус- красивое старинное здание, которое тоже никакого отношения к курам не имело, а носило такое название потому, что находилось в курпарке,– в лечебном, как мы с вами выяснили,– парке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история