Читаем Один человек и море (Сказки белого ворона - 1) полностью

- О, это совсем просто, - воскликнул человек, отплевываясь; и, так как волны залили валун, на котором он сидел, и грозили накрыть его с головой, ему пришлось встать, - и, балансируя руками, чтобы удержаться на скользком камне, он прокричал - в то время как ветер трепал его волосы: - Однажды кто-то очень большой - больше, чем ты, море! - взял громадную линейку, провел черту и отделил небо и землю, а сам пошел дальше по своим - о, очень большим! - делам. Небо же и земля сперва совсем растерялись, потому что слишком привыкли быть вместе, - да, сначала растерялись, но потом стали пытаться пробиться друг к другу сквозь эту черту, но это было невозможно! Слишком хорошо писал тот карандаш, и линия была нерушимой и четкой, и лишь в одном месте - может быть, в грифеле оказалась соринка, а может дрогнула линейка, - она давала слабину, и была чуть бледнее. И вот в это-то место и рванулись однажды они друг к другу, накопив сил, и ты, море, - это встреча земли и неба!..

И тут, с последними словами человека, началось такое, что трудно описать будто море, до сих пор сдерживавшее себя, наконец сорвалось с цепей! Вода взметнулась вдруг вверх вся сразу, тысяча разноцветных молний прошили ее насквозь, человека, конечно же, сразу смыло с камня, закрутив в самой середине рева и грохота, и в этом реве и грохоте, перекрывая его, раздался не похожий ни на что другое на свете голос моря:

- Ты соврал, человек! - ты трижды соврал, и не дал правильного ответа ни на одну мою загадку! Но... - и вдруг, как по волшебству, все разгладилось, рев и грохот исчезли так внезапно, что человеку показалось, что он оглох - он лежал на земле, у подножья горы, верхушкой которой оказался тот самый огромный валун, и он услышал свое имя, произнесенное не похожим ни на что другое на свете голосом моря.

- ...В одном ты был честен, и я вижу теперь, что ты меня действительно любишь.

Прозрачная волна набежала на берег и отступила, давая человеку встать; и тот человек встал, а море продолжало:

- Правду сказать, мне надоело уже куда-то идти, и я плохо помню, с чего это я так далеко собралось. Так что я, пожалуй, останусь здесь - неплохое местечко, не так ли? - а ты, ну, ты можешь тоже остаться, хотя ты и болтун, но одному мне последние годы было немного скучновато. Мы будем встречаться по утрам, и ты, так и быть, можешь дальше мне рассказывать свои сказки.

Тут чайки полетели к солнцу, крича ему о том, что море остановилось, и солнце так обрадовалось, что море больше никуда не пойдет, что немедленно засветило золотые блестки на воде: от того места, куда, замерев, смотрел с берега один маленький человек - и все дальше и дальше, до самого горизонта.

Продолжение следует...

СКАЗКИ БЕЛОГО ВОРОНА

ПРО ДЕВОЧКУ, КОТОРАЯ ЛЮБИЛА ИСТОРИИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей