- Тогда откладывать нечего. Собирай людей. Трех часов на подготовку хватит? Как раз стемнеет. Их пулеметы мы подавим, как огонь откроют, ну а там уж сами не зевайте и на поле не задерживайтесь
…
Все вышло так, как и предполагал Евдокимов. В новеньких маскхалатах его солдаты, подбадриваемые лейтенантским матом, успели проползти метров сто, прежде чем в воздух взлетела ракета и со стороны деревни раздался одиночный винтовочный выстрел.
- Вперед! - заорал лейтенант. - Вперед, мать вашу! Кто последним лежать останется - пристрелю нахрен! А ну, за Родину!!!
И выстрелил из “нагана” над головами. Лежавший на снегу солдат сначала пригнул голову от свистнувшей пули, потом вскочил и побежал, пригнувшись, меся снег валенками и держа винтовку с примкнутым штыком наперевес. Следом поднялась вся цепь. Кто-то даже крикнул: “Ура!”
Здесь, на южном склоне, укрытом со всех сторон перелесками, снега было не так уж и много. Чуть выше колена. Пора февральских снегопадов еще не пришла. Однако передвигаться, высоко задирая ноги в валенках, было гораздо тяжелее, чем ползти по плотному насту. Он успел пробежать метров двадцать, когда в деревне хлопнуло и за спиной с противным визгом упала и взорвалась первая мина.
“Перелет…” - думал он, - “Минометы у них наверняка в каком-нибудь дворе стоят. Обслуга выскочила из избы и сразу мину в ствол. А сейчас пулеметы…”
В пробитой в стене избы амбразуре заплясал яркий огонек и MG вспорол очередью воздух над головами бегущих солдат. Вторая очередь пришлась бы по людям, но ответ сзади звонко ударил залп противотанковых ружей и пулеметные очереди “дегтярей”. Его бойцы ободрились и бежали в гору, обгоняя командира. Мины рвались сзади одна за другой, ПТРС лупили по избам, пробивая бревна навылет. Немцы так и не догадались изменить прицел и рота с диким ревом, уже не обращая внимания на одиночные выстрелы немецких винтовок, ворвалась в деревню.
…
В себя лейтенант пришел от едкого химического запаха. Открыл глаза, проморгался. Первое, что понял - он в теплом помещении. Сразу захотелось снова отключиться, но этого ему не позволили. Подняли за плечи, еще раз сунули под нос вату с нашатырем, встряхнули и бросили на скамью. Он поднял голову. Перед ним стоял немец. Не просто немец, а офицер. Стоял, заложив за ремень большие пальцы рук и смотрел зло.
Вот это попал! А атаку что, немцы отбили? Или это память контузией отшибло? Он помнил, как с наганом в руке влетел в избу, выстрелил в метнувшуюся фигуру в серой шинели, не попал и тут в окошко влетела граната. Наша, РГД-33. Увидев ее, он отскочил в простенок… и все на этом. Оглушило, значит... Попал в плен... Хреново.
- Durchsuchen! (1)
Его обшарили двое немцев, стоявших по бокам. На столе оказались военник, несколько писем из дома, портсигар с махоркой, платок… Грязный платок, кстати. Вон как фриц морщится. Не нравятся ему засохшие русские сопли... Так я тебя и не просил по моим карманам лазать.
- Лей-те-нант! - по слогам прочитал немец.
Полистал книжечку, хмыкнул. Стоявший справа солдат сказал:
- Er hatte zuerst angegriffen, Herr Oberleutnant. Befehligte. (2)
- Es ist klar, - отозвался офицер. - Was ist das? Granate? (3)
Он ткнул пальцем в лежавший на столе кожаный мешочек. Солдат развязал тесемку и недоуменно уставился на “детали” огнива.
- Ich kann es nicht wissen. (4)
- Hey, du! - немец повернулся к пленному. - Was ist das? (5)
Тот молчал, хотя вопрос понял. На это его школьного немецкого хватило.
- Versteht nicht, Herr Sie. (6)
- Rufen Sie Hans. Lebt er? (7)
- Er war ein Maschinengewehr, Herr Sie. Große Kugel in den Kopf. (8)
- Also sind wir ohne übersetzer geblieben. Ты, Ванька! - немец смешно исковеркал его имя. - Что это? (9)
- Огниво.
- Что? Зачем?
- Прикуривать. Огонь. Фойер.
- Как? Бери!
Лейтенант взял кремень и напильник, пристроил в пальцах трут, привычно высек искру. В тепле обожженная вата занялась мгновенно. Потянуло горелым. Немец смотрел на эти манипуляции, широко раскрыв глаза. Когда трут задымился, он перевел взгляд на своих солдат и вдруг расхохотался.
- Haben Sie gesehen? - спросил он сквозь смех. - “Ognifvo!” (10)
Те тоже оскалились.
- Das ist ein teuflische Wagen. (11)
- Wer hätte gedacht, dass es möglich wäre, Feuer zu bekommen? Einfallsreich Wilden… (12)
Отсмеявшись, офицер забрал огниво, сложил все в мешочек и сунул тот в планшет.
- Ich gebe Colonel. Es ist ein würdiges Museum. Aber zuerst müssen wir das Dorf zurückbringen. Das ist Ihr Kommandant. Ohne ihn werden die Russen nicht kämpfen. Du! - он ткнул пальцем в солдата. - Sag allen: wir bereiten uns auf den Angriff vor. Und du bringst den Russen in die Scheune. (13)
Он снял с гвоздя автомат и вышел следом за солдатом, все еще улыбаясь.
- Aufstehen! (14)
Второй солдат ткнул лейтенанта под бок “парабеллумом”, поднял, вытолкал в двери. Провел его через двор, втолкнул в маленький сарайчик и запер за ним дверь на замок.
- Bleib hier. (15)