Читаем Один дракон – три парня. Дилогия полностью

— Один раз вы с Единым сюда переместились. Я видел, как шмякнулись на поляну у дома в этом самом хромоногом корыте, — он продолжал щёлкать переключатели на приборной панели, задел магнитолу, и по салону разлилась оглушительная музыка, наполненная стремительными гитарными рифами. Стерша зарылась в перьях, спасаясь от грохота, Цвай заёрзал во сне, а Гарен громко чертыхался.

ГАЗелька обиженно фыркнула, а затем рванула с такой скоростью, что за окнами всё заискрило. Немало перепугалась за яйцо, закреплённое на крыше. Но нерожденное дитя с удовольствием восприняло внезапную встряску и крепче сдавило корнями машину. Крыша и бока со скрежетом вмялись.

Драконы заметно отставали, но и у маршрутки заканчивались силы. Нужно было срочно решать, куда податься от Зангара и его армии, среди которой оказались два моих любимых воплощения. Ответ пришёл не внезапно. Я уже давно хотела попасть туда и в глубине души чувствовала, что это правильно решение. ГАЗелька мгновенно отозвалась на моё желание, так быстро, что я не успела даже усомниться, разорвала пространство и нырнула в образовавшийся портал, чтобы вырулить прямиком в Бельвегию. С секунду машина повисела над разломом в мир разрушенных клятв, а затем полетела вниз в чёрную непроглядную бездну. Странно, но не чувствовала опасности ни для кого из нас. Гарен же тщетно пытался вернуть контроль над транспортом, но маршрутка слушалась только меня.

— Зря… — прошептал Цвай.

— Ты прячешь там что-то? Правда? — так же тихо спросила супруга.

— Сильно разочаруешься, Регина. Я гораздо хуже, чем показал алтарь.

— Придётся рискнуть и вытрясти из тебя все секреты, Айнзам. Давно пора научиться доверять мне. Ты не одинок.

Муж обречённо откинулся на сидении и тяжело вздохнул, а где-то наверху затянулся разлом, получив желаемое.

— Что происходит? — Стерша вцепилась когтем в Гарена, когда ГАЗелька ударилась о дно разлома.

Не удивлюсь, если злосчастное колесо непременно отвалится, а без Айнса уже не починить машину.

— Регина, мы так не договаривались! — выкрикнула блондинка.

— О чём это вы договаривались? — брат перевёл взгляд с меня на крылатую.

— Всё нормально. Здесь мы в безопасности. Правда, Айнзам? — но супруг не отвечал, уронил голову на грудь. Он едва дышал, а на лбу выступили крупные капли пота.

— Истощение, — прокомментировал Гарен. — Блеск! С чего ты взяла, что нам не грозит опасность в мире нарушенных клятв?

— Мы не успели надавать обещаний. Стерша переродилась совсем недавно, её душа чиста. Ты и я успешно прошли испытания здесь год назад. А ребёнок пока не умеет говорить, не то что клясться, — пояснила бывшему тёмному.

— А Единый? — Гарен кивнул на бессознательного дракона.

— Не знаю. Он что-то скрывает здесь, и мы должны это выяснить.

Огляделись по сторонам, но вокруг не оказалось ничего, лишь густая темнота и стелящийся по земле белесый туман. Страшно было выходить из машины и ступить в неизвестность. Кто знает, скрывается под непроглядной дымкой.

— Останешься с Айнзамом? — попросила Стершу, которая всё ещё держала Гарена и недоверчиво косилась в мою сторону.

— Если с ним хоть что-то случится, Регина, я тебе не прощу, — прошипела стиерна и ослабила хватку.

— Милая, я за себя и сам могу постоять, ты же знаешь, — брат как-то жутко улыбнулся, напомнив бессердечного хозяина арены, и я невольно поёжилась. Стерша лишь хмыкнула в ответ и обиженно отвернулась к окну.

— Не задерживайтесь. Мне здесь не нравится, — уже мягче попросила девушка и обхватила себя крыльями.

Гарен первым вышел из машины, не без труда открыл закатную дверь и помог мне спрыгнуть в туман. Обернулась на ГАЗельку и покрывающие её мерцающие корни, которые охотно впились в землю проклятого разлома и жадно пили его энергию.

Брад проследил за моим взглядом и успокоил:

— Яйцо наполовину тёмное, ничего удивительного, что здесь ему хорошо.

— Понимаю. Просто мне до сих пор сложно утрясти в голове, что тёмное не значит злое, а светлое... — недоговорила, вспомнился жестокий Зангар с белоснежной чешуёй и несчастная Ливэ, мечтающая о семье.

— Со временем привыкнешь, ты сама не так давно была тёмной. Пойдём? — брат протянул тёплую ладонь, и вместе шагнули во мрак. Я больше не боялась его. Он уже не тот Реган или организатор турнира, и никогда не сделает мне больно. Не хочу его потерять вновь.

Сложно сказать, сколько мы брели во тьме, держась за руки, но ничего не менялось: всё тот же холодный вязкий туман клубился под ногами, а чернота не расступалась, лишь становилась гуще. Час, два, кажется, я потерялась во времени. Но в этом месте оно течёт по-своему, то замедляясь, то ускоряясь. И лишь боль во всем теле напоминала, что мы уже давно в пути.

— Что конкретно ищем? Разве не Амалия контролировала разлом? — Гарен неосторожно нарушил тишину, и его голос мгновенно эхом разнёсся вокруг.

Испуганно втянула голову, когда имя воительницы зазвучало со всех сторон, подхваченное голосом брата.

— Чёрт, — сквозь зубы ругнулся мужчина, и тут же что-то изменилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика