Читаем Один дракон – три парня. Дилогия полностью

— Чему ты радуешься, Айнзам?

— Клятва принята, — моего лица невесомо касались поцелуями, блаженно зажмурилась, забыв задать ему главный вопрос:

«Что будет, если ты не выполнишь новое условие?»

Почти мгновенно задремала в объятьях тройняшек и проспала без сновидений до самого утра.

Проснулась от пристального взгляда. Чёрные глаза прожигали насквозь. Волна паники заставила вскочить и сесть на диване, скромно сложив руки на коленях. Гарен испытующе смотрел на меня, и гадала, успел ли Айнзам сбежать, и почувствовал ли хозяин арены его присутствие.

— Как спалось? — ласково спросил мужчина, и сколько не старалась уловить подвох в его голосе, ничего не получалось.

— Хорошо, — осторожно ответила, всё ещё изучая непроницаемое лицо хозяина арены.

— Вот и славно. Сегодня второй день турнира, и предпоследней будет Амалия. Волнуешься?

— А сам как думаешь? — меня раздражала собственная реакция на внезапную заботу тюремщика. Не верю я во вселенские пары. Гарен мошенник и мерзавец, его невозможно полюбить.

— Думаю, злишься. Ведь именно она поставила решающий росчерк в передаче тебя в собственность арены. Если бы не Амалия, ты была бы свободна, — оскалился мужчина.

— Если бы не ты, я была бы свободна. Не надо перекладывать ответственность на других. Какие сегодня пожелания к моему внешнему виду, господин организатор? — сделала шутовской книксен.

— Никаких, надевай, что хочешь. Ты во всем смотришься прекрасно. У тебя на сборы час. Воду, тебе уже нагрел. Хочешь даже спинку потру, — подмигнул черноглазый.

— Не в этой жизни! И не вздумай зайти в ту комнату!

— Как пожелаешь, милая. Буду ждать тебя здесь, — сладко пропел Гарен.

Не уловила в его голосе подвоха, но уверена, меня уже ждёт неприятный сюрприз. Значит, нужно быть во всеоружии. Вытащила из шкафа пару джинс, толстовку с капюшоном и кроссовки. Мужчина даже бровью не повёл от моего выбора. Это насторожило ещё сильнее.


Все сражения проходили как в густом тумане. Лязг оружия, шорох крыльев. Рёв и крики. Толпа на трибунах взрывалась, топала ногами и поддерживала своих фаворитов.

Многие драконы показывали немалую изобретательность. Излюбленным приёмом стали плевки пламенем в песок, которой мгновенно превращался в стекло. Воители поскальзывались и улетали за пределы очерченного круга. Вызывая смех и свист у зрителей.

Однако не всегда у ящеров хватало сообразительности и силы справиться с вооружёнными разнообразными артефактами рыцарями. Многие падали скованные верёвками, по которым пробегали электрические всполохи, другие не успевали увернуться от зачарованных мечей и копий. Раненные, покалеченные, они вскидывали вверх лапы в знак поражения. Но ни у одного человека не поднялась рука казнить противника, несмотря на новые правила, и я чувствовала заметное облегчение после каждого сражения. А вот Гарен откровенно злился милосердию людей. Всякий раз, он нервно закусывал большой палец и над чем-то долго раздумывал.

Хотелось сказать ему что-то язвительное, но побоялась лишний раз провоцировать хозяина арены, явно ожидающего кровавой развязки.

Наконец, пришла очередь Амалии. Её бой длился короче всех. Жалкое зрелище! Не было в этой женщине настоящей жажды сражений. Её мечты о рыцарских подвигах оказались слишком далеки от реальности. Она не смогла сделать ни одного выпада против дракона, и ящер с мерцающей зеленоватой чешуёй шутя вытолкнул её из-под купола. Переодетая воительница комично плюхнулась в песок и на несколько секунд исчезла из виду окружённая вихрем мелких песчинок.

— Не обидно, Регина? Амалия даже не старалась. А ведь это именно она передала тебя в собственность арены, — Гарен сидел по правую руку и словно змей искуситель нашёптывал опасные мысли, пытаясь пробудить во мне тьму. Ему неплохо это удавалось. Я действительно злилась на воительницу и хотела бы обвинять её во всех моих бедах, но не могла полностью поддаться этому чувству. Никто не тащил меня сюда силком, более того, Айнзам предупреждал о возможных неприятностях, но решила поступить назло ему. Так, кто же виноват? Точно не бедная женщина.

— На что ты рассчитываешь, Гарен? Думаешь, так легко выйду из себя и отращу шипастый хвост? Мы оба прекрасно знаем, кто ответственен за моё пленение, и это вовсе не наивная воительница, — высказалась, наконец, но мужчина лишь шире улыбнулся.

— Самое приятное, что ещё немного, и осознаешь, каким ребячеством всё было в твоей жизни раньше. И ты и я станем по-настоящему вместе, это будет больше чем любовь, сильнее обычной привязанности. На фоне нового чувства Айнзам станет лишь блёклым пятном. Не понимаю, почему так отчаянно сопротивляешься? Мучают эротические фантазии сразу о трёх парнях? — издевался Гарен.

Не выдержала, резко встала и со всего размаху заехала ему по лицу так, что свело ладонь. Только увидев пугающую холодность в его взгляде, опомнилась. На нас внимательно смотрели сидящие неподалёку от ложи зрители, и кто-то откровенно посмеивался над Гареном. Рабыня арены ударила организатора турнира.

— Решила проявить характер. Хорошо. Показать к чему приводит твоя излишняя импульсивность?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика