Читаем Один-единственный день полностью

Что ее ждет завтра? Кошмарные сны, болезнь Хью. Видно, что Грей беспокоится, но не хочет об этом говорить. У него такой расстроенный вид. Неизвестно, чем закончится встреча Хью с внуком, которого он никогда не хотел. Все это не предвещает ничего хорошего.

Светало. Грей лежал в постели, даже не пытаясь уснуть.

Он помнил каждое мгновение последней встречи с Кэсси, слышал ее голос, ощущал вкус ее губ.

Кэсси считает его принцем города. Какое это имеет значение, если Кэсси никогда не станет принцессой!

Она скоро уедет, и он потеряет ее. Поговорить удастся только во время редких встреч, когда Роб будет переходить от одного родителя к другому. У каждого из них будет своя жизнь.

Разве не о такой жизни я всегда мечтал — упорядоченной, спокойной? — подумал он.

Кэсси уедет. Постепенно пройдет боль, раны зарубцуются. Грей повернулся на другой бок и попытался о ней больше не думать.

Но ничего из этого не вышло. На рассвете раздался звонок телефона. Кэсси спрашивала, как к нему доехать. И через некоторое время стояла перед ним — бледная и красивая, нервно теребя край блузки.

— Извини, если разбудила, — тихо сказала она. — Надо поговорить о Робе. По-моему, лучше не знакомить его с твоим отцом сегодня.

Грей прислонился к дверному косяку.

— Понимаю тебя. Вы так долго жили вдвоем, — осторожно начал он. — Но ты знаешь, пора это изменить.

Кэсси покачала головой.

— Не об этом речь. Твой отец болен. Не стоит сейчас знакомить его с Робом.

Грей попытался ей возразить:

— Он узнает правду. Рано или поздно.

Кэсси кивнула.

— Знаю.

— В городе уже говорят о том, что я отец Роба, а не Джейк. Тэсс сказала правду. Все видели, что я привез тебя и Роба. Скрывать нечего.

— Боюсь, Хью все не так поймет, расстроится. Не хочу причинять боль Робу.

Грей взял ее лицо в ладони и улыбнулся.

— Отец до смерти обрадуется, что у него есть внук.

Она медленно покачала головой.

— Не сомневаюсь, что ты так думаешь. Грей, но все гораздо сложнее. Роб — мой сын. А твой отец и я… другими словами, Хью огорчится, когда узнает, кто мать его внука.

— Кэсси, я ничего не понимаю.

Она опустила голову, скрестила руки на груди.

— Я говорила с твоим отцом. Один раз. Тогда… После той ночи, Грей. Хью приходил ко мне. Должно быть, догадался, что между нами что-то происходит.

— Почему ты мне об этом не рассказала?

— Не осмелилась. Испугалась, не знала, как поступить. Хью упрекал меня, что я болтаюсь возле его сына, заявил, что не желает видеть сына рядом с Праттами. Угрожал наказать мою семью, если я ослушаюсь. Наверно, он думал, что… — Кэсси с вызовом посмотрела на него и отвернулась. — Наверное, догадался о наших отношениях, не мог простить, что я полюбила тебя.

Она говорила тихо, но Грей почувствовал — каждое слово приносит ей боль.

— Но ты не любила меня.

— Нет, не любила. — Кэсси произнесла это громче, чем нужно было.

Грей пытался представить себе, что может чувствовать человек, подвергшийся унижению. Человек, которого несправедливо обидели. Он был убежден в ее бескорыстии. Иначе как объяснить, что она заботилась о нем, человеке, изменившем ее жизнь; она пожертвовала всем ради своего ребенка. Она не заслужила такого отношения. Но всю жизнь расплачивалась за то, что родилась в бедной семье, за то, что ее отец был пьяницей.

— Ты должна была рассказать мне.

— Собиралась. Однажды даже приходила в колледж поговорить с тобой, но… ничего не получилось.

Грей разозлился, но не на Кэсси. Конечно, она не сказала ему о встрече с отцом. Но что бы это изменило? После той ночи, когда они были вместе, после визита его отца она, вероятно, была по горло сыта Александерами. А теперь ее вынуждают снова иметь с ними дело.

— Прости, милая, — сказал он. — Мне очень жаль.

Сможет ли он найти слова, чтобы выразить то, что творилось в его душе? Ему хотелось обнять ее, попросить прошения. Она заслуживает, чтобы ее, наконец, оставили в покое.

Грей повернулся и решительно направился к двери.

— Куда ты идешь?

— К отцу, разумеется. Он тебя обидел, Кэсси. Отец всю жизнь учил меня быть порядочным и ответственным. А сам унизил юную, невинную девушку.

— Я не была невинной. Грей.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Нет, была. Даже после того, как мы были вместе. В любом случае он не имел права так с тобой разговаривать. Он виноват перед тобой. Самое малое, что он должен сделать, — извиниться перед тобой.

Кэсси испугалась.

— Прошу тебя, не делай этого.

Кэсси не хотела иметь никаких дел с Александерами. Поэтому она уехала из города одиннадцать лет назад. Теперь, по его вине, она вернулась к тому, от чего убежала.

Грей глубоко вздохнул, протянул к ней руку, но сразу же отдернул ее.

— Мне хотелось бы загладить вину.

— Не бери вину на себя. В этом нет необходимости. Мне уже не семнадцать лет. Все в прошлом. И… не ссорься с отцом. Это наши с тобой ошибки. Не надо расстраивать больного человека. А познакомить его с Робом — значит разворошить прошлое.

— Роб — часть этого прошлого.

— Для нас. Когда твой отец впервые увидит Роба, что, по-твоему, подумает о нем?

Терпение у Грея лопнуло. Он взял ее за руки, заглянул в глаза.

— Разве может Роб кому-то не понравиться, Кэсси?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиннадцать лет назад

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы