— Глория, ты единственная из присутствующих в красном платье, не считая старушки в темно-бордовом. Ты словно яркое пятно, которое сложно не заметить, если только ты не слепой.
— Я всю жизнь занималась тем, что была незаметной. У меня в этом деле двадцатидвухлетний стаж. Хотя, блин, зачем ты нарядил меня в это дурацкое платье? Не мог найти что-нибудь черное или серое? — не сбавляя шаг, выдвинула претензию я.
— С этим вопросом обращайся к Бену.
— Рик! — вдруг воскликнула я.
— Что?! — испуганно остановился парень.
— Я потеряла клатч! Где я могла его оставить?!
— Пффф… Не пугай меня так. Он ведь всё равно был пуст.
— Но он стоит бешеных денег — он ведь от Бена Болдуина!
— Перестань паниковать, слышишь? Никому твой клатч не нужен. Завтра подойдешь к Джонатану, и он отдаст тебе его. Все потерянные вещи хранятся у швейцара, который позже разыскивает их невнимательных хозяек.
— Думаешь? Да? Хорошо, — я опорожнила свой бокал и, наконец, остановилась. Начался вальс и уже спустя минуту в центре зала кружилось с три десятка пар. Среди танцующих был и Олдридж, подцепивший какую-то анорексичную блондинку. Среди одинаковых мужчин он был буквально ярким пятном, за что мог сказать спасибо своей блистательной внешности. Заметив его, я сразу же с облегчением выдохнула — ближайший танец я буду в безопасности.
— Может быть…
— Нет, — оборвала я рядом стоящего Рика, после чего прожгла его взглядом. — Даже не вздумай приглашать меня. В последний раз я танцевала бальный танец на первом курсе университета и в конце хорошенько наступила партнеру на ногу. Он потом месяц ходил с гипсом.
— По-моему, ты пытаешься меня запугать.
— Главное, не разрешай никому со мной танцевать, если найдется идиот, который вдруг захочет…
И идиот нашелся. Первый, затем второй, третий, пятый, десятый… Целая куча идиотов. После окончания каждого танца я старалась передвигаться по залу, и передвигать Рика, как можно более быстро, чтобы не дать возможности очередному идиоту спросить меня о том, не желаю ли я потанцевать именно с ним. Отказывая толстосумам в танцах, я параллельно пыталась не выпускать Олдриджа из поля своего зрения, чтобы не позволить ему приблизиться ко мне более чем на двадцать шагов. Вскоре же я поняла, что Олдридж оказался «танцующим извращенцем» — папа бы точно повесил на него этот ярлык, так как Роланд «перетанцевал» почти всех дам: разукрашенных девиц, моложавых матерей этих девиц и даже трех бабушек, которые так и льнули к молодому телу партнёра. Я же всё это время переводила взгляд с Олдриджа на часы, с часов на Олдриджа и обратно. Каждые пять минут я доставала Рика одним и тем же вопросом — когда же, наконец, мы сможем уйти? И каждый раз получала один и тот же ответ — только после полуночи. И снова мы перемещались по залу, пытаясь скрыться от Роланда, хотя Рик и был уверен в том, что он нас давно уже заметил, и нет никакого смысла каждый раз после окончания танца срываться со своего места, чтобы уйти в противоположную от него сторону. Я же была уверена в том, что оставшиеся полчаса до полуночи я смогу продержать оборону.
После очередного Лансье — французской кадрили с поклонами, о которой я никогда прежде даже не слышала, — я легкомысленно отвлеклась на официанта, который настойчиво предлагал нам попробовать канапе из креветок. В этот момент мы стояли впритык к стене, отчего создавалось впечатление, будто официант попросту зажал нас в угол. Парень всерьез привязался к нам и так упорно настаивал на этом дурацком канапе, что в итоге Рик взял себе одно, сразу же положив голую зубочистку уходящему официанту на поднос.
— О, нет! — вырвалось у меня, когда довольный официант ретировался, и я слишком поздно осознала собственный промах.
— Что такое? — посмотрел на меня Рик. — У меня креветка в зубах застряла?
— Он идет в нашу сторону. Не оборачивайся, — попросила я уже дернувшегося Рика, из-за плеча которого наблюдала за приближающимся Олдриджем. — Как я его не заметила?! Он слишком близко, мы не успеем уйти, — запаниковала я, стараясь внешне не проявлять своих эмоций. Я словно окаменела, боясь лишний раз пошевелиться, словно это могло меня спасти. И всё же, я до последнего питала смутную надежду на то, что он меня не заметит.
— Добрый вечер, — посмотрев на меня, произнес остановившийся рядом с Риком Олдридж, на что я лишь слегка кивнула головой, как бы соглашаясь с его утверждением. Роланд быстро перевел взгляд с меня на ответившего ему Рика, отчего мне вдруг стало немного легче.
Роланд, со своей неизменной укладкой волос, был одет в черный костюм от Армани и от него исходил едва уловимый шлейф дорогого парфюма. На его фоне Рик выглядел немногим мельче, однако куда более расслабленным. Не удивительно, ведь Роланд, в отличие от Рика, «обтанцевал» всю женскую часть зала.
— Хотел поговорить с тобой еще в начале вечера, но ты опоздал, а после словно бегал от меня по всему залу, — начал непринужденный разговор Олдридж.
— Эммм… Тебе показалось, — слегка сощурившись, многозначительно улыбнулся Рик, тем самым давая понять, что ему не показалось.