Читаем Один из немногих полностью

— Черт, болит-то как, — невесело усмехнулась она, цепляясь за его руку. — Тебя тоже били? Хотя, тебя-то за что…

Вот она уже почти висит на нем, морщась от боли, которой и в помине нет. Мышцы ноют от напряжения, чувствуя свою силу. Пора. Он, кажется, так и не понял, что произошло. Сперва, когда получил ее коронный као чиан[25] и согнулся, подставив шею. И оказавшись в "замке", он уже ничего не смог поделать, толщина шеи тут не поможет. Если прием проводит настоящий мастер, к тому же морально готовый убивать, то мышечные группы шеи не могут эффективно противостоять одновременно усилию на скручивание и на растяжение. И если не остановить движение, то легко рвутся связки между позвонками, лопаются нервы, ломается кадык. Альбина до последнего момента не разжала "замок" и упала на пол вместе с трупом, дергающимся в агонии. Резко вскочила на ноги и до хруста костей впечатала кулак в висок уже мертвой головы. Теперь покойного точно не оживят, гематома на половину башки обеспечена. Зачем им слюнявый идиот? Хотя, он и при жизни не отличался интеллектом.

Топот ног раздался почти сразу, но Альбина знала, что дело сделано, а они опоздали. И она неожиданно расхохоталась. Она продолжала смеяться и после первого удара под ребра, и после нескольких последующих, а потом у нее в легких кончился воздух, и осталась только боль.

-------

-------

-------

<p>Вперед, на Марс!</p><p>1984 год</p><p>"Ограбление века"</p>

Вот это и называется "на живую нитку", подумал Илья, отстегивая карабин и стараясь получше упереться ногами. То же самое проделал Рейн, и от их совместного жима руками купол, сверкая гранями, неспешно поплыл в сторону, в пространство. Но тяжелая деталь не предоставлена сама себе, от нее тянется длиннющий фал, другой конец которого закреплен на "багажнике" корабля Дэйва. Роб и Пат, заякоренные на импровизированной сварной раме, тщательно выбирают фал сантиметр за сантиметром, стараясь обеспечить максимально плавную встречу корабля и груза. А у Дэйва своя задача, удерживать корабль нужной стороной к приближающейся детали, и тут у него очень ограниченные возможности, потому что люди находятся за бортом, и можно использовать только передний пояс двигателей малой тяги. Задний пояс принудительно отключен для безопасности, но Дэйв до сих пор справлялся. Когда путешественники предложили такой способ погрузки, Земля пришла в ужас, но, видя решительный настрой авторов, потребовала продемонстрировать его на небольшой емкости из-под воды. Одно дело таскать контейнеры, постепенно заполняя "багажник" согласно выверенному грузовому манифесту, а тут такая акробатика!

В принципе, настойчивые рекомендации Земли проверить идею нашли понимание. Получилось не без греха, но зато с первого раза, а потом еще раза четыре, для тренировки. Дэйв освоился с непривычным управлением, и дальше все пошло как по маслу. Корабли под управлением Ильи и Дэйва уже дважды спускались вниз, обвешанные элементами конструкции, контейнерами с припасами и прочими полезными вещами, но в этот раз вернется только один. И, к сожалению для советского пилота, это будет не его машина.

Дэйв, что ни говори, настоящий мастер, управляется со своим тяжеленным кораблем, как с пушинкой, а ведь баки его буксира заправлены по самую пробку, и корабль отяжелел, словно комар, насосавшийся крови. А сейчас на него навесят еще два раза по семь тонн, и будет совсем весело!

Собственно, судьбу корабля решил жребий. Илья очень не хотел терять свою машину, пусть даже отправляя ее к Земле с вожделенными запечатанными контейнерами в чреве. Все равно обидно! Сложнейшая посадка на грани перегруза, да еще и с шестью пассажирами, досталась американцу. Ладно, лишь бы довез в целости!

— Поймал! — сосредоточенно пропыхтел Роб, упираясь руками в бок купола, а ногами в "багажник", а рядом его действия повторил Патрик. Скорость сближения очень мала, но ловить руками семь тонн – задача не из простых. Дэйв подстраховал, слегка попятившись назад, но Роб и Пат уже начали осторожно, по миллиметру, втаскивать купол в сваренный Рейном ложемент. По сути, это две больших рамы из стальных трубок, на одну кладется деталь, а вторая устанавливается и прикручивается сверху, неподвижно фиксируя драгоценный груз. Земля и в этом не подвела, придумав крайне простую и технологичную конструкцию. Все, что нужно, это стальные трубки, рулетка и сварочный аппарат УРИ, рожденный в недрах патоновского института.

Перейти на страницу:

Все книги серии Один Из...

Один Из Шестнадцати
Один Из Шестнадцати

Один очень необычный человек наносит неожиданный визит старому другу, который более полувека считает его погибшим. Вместе они готовят эксперимент по влиянию на историю, причем с совершенно практическими целями. И главным объектом эксперимента становится великая космическая гонка, начатая в середине XX века. Что, если бы С.П.Королев еще до первых пусков знал про детские болезни «семерки» и не потерял два года и десятки погибших аппаратов? Что, если бы сохранил Глушко среди соратников? Что, если бы он смог поставить бортовую ЭВМ на «Союз», или даже на более ранние корабли? Что, если в Штатах не стали бы потакать могущественному флотскому лобби и дали Фон Брауну шанс запустить спутник имеющимися средствами сразу после советского? Что, если бы три четверти первых лунных аппаратов США не ушли «за бугор»? Что, если бы объединение и мобилизация сил для космического прорыва произошло бы года на три раньше? Непрекращающаяся космическая гонка равных соперников, которые заранее знают о своих и чужих ошибках! Куда бы привела она обе сверхдержавы спустя всего несколько лет, когда они вместе доберутся до Луны и пойдут дальше, намного дальше?

Олег Петров

Фантастика / Альтернативная история / Героическая фантастика

Похожие книги