Читаем Один из Рода полностью

Эффект плавно проявился перед моим взглядом… нет, не взглядом. Я понял, что мои веки всё же непрозрачны, а воспринимаю окружение я как-то иначе.

«Не ослабляй фокуса» – немедленно сообщила Винато. – «Поддерживай стабильность. Я не знаю, что может случиться, стоит ослабить фокус».

На руке Алисы проступила кровь. Я немедленно сфокусировался на ней – и последовало шипение со стороны Винато; кожа на её ноге разошлась, словно разрез. Возможно, и стоило бы избавиться от неё, но сейчас, похоже, мы все трое в одной лодке. И, учитывая, что наблюдателя Винато не удостоила вниманием… Есть вероятность, что это не магия.

«Слишком умные долго не живут, знаешь ли» – сообщила Винато, по сути подтвердив моё подозрение. Нечто, связанное с божественной силой?..

«В нашей ситуации сложно определить, кто проживёт дольше» – откликнулся я. – «Особенно когда меня отвлекают».

В подтверждение моих слов, и почти не специально, на её плече появилась новая кровавая полоса; упавшая капля крови разлетелась золотистыми звёздочками. Винато болезненно прошипела.

«Есть идеи, как нам всем выжить, или просто держаться и надеяться на чудо?»

«Чудо – это то, что мы существуем. А выжить…»

Она умолкла. Просто чудесно, идей у неё нет… Впрочем, по крайней мере она подсказала, как дожить до этого момента. Мы всё ещё живы, а значит есть и надежда.

…А мы точно живы?

«Наставления» очень туманны относительно того, что за порогом смерти. «Предстанете перед Божественными Первопредками» как-то не тянет на приличное объяснение.

…Упс. Вместе с моими сомнениями наши формы стали становиться прозрачными и бесплотными; я поспешил сосредоточиться на чёткости образов. Даже подумать, как быть, не могу…

…Алиса открыла глаза.

Одежда на ней, в отличие от нас с Винато, почти полностью сохранилась, и…

…В отличие от нас.

Выражение лица Алисы сделалось сложноописуемым; она подняла свободную руку, и не знаю, что сделала бы, но практически в этот же момент в окружающем нас сиянии произошли изменения. Оно пришло в движение, закрутившись смерчем – или водоворотом – и этим течением Алису повело в сторону.

И бросило на меня.

Девушка вцепилась в меня обеими руками и даже ногами, а затем ощущение опоры под ногами исчезло.

Винато тоже двумя руками вцепилась в мою руку; я старался поддерживать фокус, но её контуры плыли… я прекратил сосредотачиваться на ней, сконцентрировавшись на себе и Алисе.

…В следующее мгновение я обнаружил, что стою на земле. Алиса всё так же вцепилась в меня, а рядом…

Бум! На траву упала Винато.

Обе девушки выглядели непострадавшими, если не считать их одежду. У мозгокрутки из одежды уцелели кусок плаща с капюшоном, и растрескавшиеся очки; одежда Алисы, дорожное платье, выглядело истлевшим, словно ему было много десятков лет, но в целом сохранилось.

На мне не осталось ничего из одежды.

Мы стояли на зелёной лужайке, покрытой невысокой травой; вокруг угасали остатки голубого свечения. Поодаль торчали одиночные лиственные деревца; было достаточно тепло, чтобы я не чувствовал чрезмерного дискомфорта. Особенно с прижимающейся ко мне Алисой.

По крайней мере, физического дискомфорта. Я ощущал целый набор неправильностей, не говоря уж о психологической напряжённости. Стресс, нагота… И Винато.

Алиса повернула голову и снова подняла руку в направлении сидящей на траве мозгокрутки. Я ожидал вспышку пламени – но ничего не произошло.

Алиса растерянно перевела взгляд с Винато на свою руку, а затем на меня; на её лице начала проявляться паника.

Я нахмурился, и мелкие источники дискомфорта и странности начали конкретизироваться. Что-то не так, во мне и снаружи… Неправильные ощущения, и даже неправильное освещение.

Сканирующие чары…

…Я не ощущаю магию.

Я не ощущаю силу своей крови.

И освещение… Его источником был не небосклон. А конкретный объект на небосклоне – ослепительно светящийся жёлтый круг.

<p>Глава 23</p><p>…определение пути</p>

Магия и дары не работали, и обе девушки пребывали в тихой панике. Возможно, она была бы и не тихой, но Рагни уткнулась лицом мне в плечо, а Винато просто не могла говорить.

Я и сам был… В смятении чувств, мягко говоря. Однако верна старая истина «чем выше стоишь, тем больнее падать». В отличие от дам, я не пользовался своим даром постоянно; скорее, старался избегать его использования. Безусловно, потеря его чрезвычайно пугает, но, пожалуй, я ещё не осознал этого в полной мере… да и всегда есть шансы, что это временно.

Вот магия… Я полагаю, для меня это можно сравнить с потерей руки.

В то время как для Алисы аналогией будет потеря рук и ног. А в случае Винато, чьё имя я так и не узнал, ещё и зрения.

Хорошо. Похоже, я здесь единственный, кто пока что держит себя в руках и способен не только паниковать, но и думать. А значит…

– Возможно, это просто временный эффект – произнёс я вслух. – Будем рассчитывать на это. Пока что нам нужно понять, где мы, и как добраться до известных территорий.

Алиса шевельнулась и посмотрела мне в глаза; в её взгляде появилась надежда. Отцепляться, впрочем, она не спешила, и пока что это было к лучшему. А она всегда была такой лёгкой?..

Перейти на страницу:

Похожие книги