Читаем Один из Рода полностью

– «Анастасия»? – нахмурившись, перебила меня Алиса. Я пожал плечами.

– Анастасия Винато, она же представлялась.

– Я не о том – мрачно произнесла она.

– В данной ситуации такое именование более уместно – сообщил я. – В любом случае, насколько я вижу, сделать этот амулет технически довольно несложно, но снова встаёт проблема финансов. Скорее всего, нам придётся кого-то ограбить. Или дворец богатого владетеля, или представительство торгового дома, полагаю.

– Ограбление – это неподобающе – слегка поморщилась Алиса.

– Наших сил маловато, чтобы захватить силой – заметил я, и она неохотно кивнула. – А вот украсть может получиться. Судя по всему, магия здесь используется очень ограниченно. С ментальной сопротивляемостью, полагаю, так же? – я вопросительно глянул на Винато.

– Совсем нет – коротко сообщила она.

– Тем более. В следующем поселении можно будет узнать о возможных целях. Теперь о договоре; попробуем его сформулировать.

Без амулета в договоре не было особого смысла, так что пока что мы ограничились примерными прикидками. Алиса подлечила себя, – Анастасии лечение доставалось только в конце дня, и то с явным нежеланием со стороны моей невесты – и мы двинулись дальше.

– Не видно особого тепла к Рагни – заметила Винато из-за моей спины. – Я ожидала куда больше.

– Я Суритьон – отозвался я. – К тому же она Рагни. Большая разница.

– После всех твоих усилий?

– Дороги любви долги, извилисты и тернисты.

– Хмм – произнесла она. – Не пойми не так, но я слышу отзвуки чувств. Её. Не твоих. Вернее…

Она сделала небольшую паузу.

– От тебя – не слышно жадности, желания использовать. Но нет и страсти.

– Я в целом не особенно эмоционален.

– Похоже – согласилась она. Небольшая пауза, и она заговорила громче. – Хм?.. Кажется, впереди кого-то убивают. Сильную боль даже сейчас чувствую издалека… похоже, сражение.

– Возможно, нам стоит взглянуть – произнесла Алиса. – Составить представление, как здесь сражаются. Думаю, я смогу поддерживать отвод глаз.

– Если ты так говоришь… – я кивнул. – Направление?

Мы проследовали по дороге на вершину небольшого холма, и немедленно обнаружили сражение, о котором говорила Винато; собственно, услышали мы его ещё раньше. Карета, выглядящая довольно неплохо для местного уровня, была окружена сражающимися; пара впряжённых в неё лошадей убиты, еще пара лежали чуть в стороне. Пятеро мужчин в одинаковых униформах – и доспехах – сражались с примерно полутора десятками, я бы сказал, разбойников. Возможно, дезертиров, поскольку они были худо-бедно снаряжены, и определённо имели представление о том, с какой стороны держать оружие.

Я увидел, как один из защитников кареты вдруг поднял треугольный щит, и в нём задрожала стрела. То есть у разбойников есть ещё и поддержка стрелков; справа от дороги, за деревьями. Слева текла река.

– Хм. Возможно, нам стоит вмешаться – произнёс я. – Если охрана кареты перебьёт достаточно разбойников, можно будет добить их. В карете должно быть что-то ценное.

Я вопросительно посмотрел на своих спутниц; Алиса кивнула, Анастасия пожала плечами.

К моему разочарованию и лёгкому удивлению, стража перебила большую часть разбойников, потеряв лишь одного своего, и остаток нападавших отступили. Даже то, что из кареты латников, по словам Алисы, поддерживали какой-то слабой магией, и преимущество стражи в вооружении, не делало победу менее впечатляющей. Для обычных людей это очень неплохо… Если они обычные люди, конечно.

В любом случае, нам не удалось улучшить свои финансы, но информация о боевых возможностях местных тоже ценна.

Аборигены принялись оттаскивать туши коней и запрягать уцелевших; шестёрка охраны была конной. Затем один из латников принялся рыть землю, а другой взялся чинить что-то в карете; похоже, всё это могло продолжаться ещё долго.

Алиса сняла отвод глаз, и мы неспешно спустились с холма. Латники немедленно прекратили работу и подозрительно смотрели на нас, держа руки на оружии, но больше никак не реагировали.

– С такой охраной придётся или очень тщательно планировать, или ждать возвращения сил… – задумчиво произнесла Алиса.

– То и другое – ответил я. – Нам не нужен риск. Но без воздушного корабля мы не сможем вернуться. Да и амулет Винато тоже нужен.

– Без него можно и обойтись.

Я поморщился.

– Мирные решения лучше, даже если бывают несколько сложнее. Наша задача может оказаться сложнее, чем кажется. Дар Винато уже очень сильно нам помог.

– Ты слишком её защищаешь – сухо произнесла Алиса. Я задумался.

– Нет, всё в пределах рациональности – наконец, произнёс я, проанализировав своё поведение и логику. Моё поведение, скажем, месяц назад в такой ситуации было бы таким же; не разбрасываться ресурсами, тем более столь ценными, даже если они могут быть опасны. – Хотя попытаться немного изучить местный язык стоит, полагаю.

Алиса кивнула. Её ревность… Честно сказать, могло быть куда хуже. Но всё же нужно будет не забывать делать ей комплименты.

<p>Глава 26</p><p>…неправильное ограбление</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги