Читаем Один неверный шаг полностью

— В таком костюме? — Он подтянул манжеты белоснежной рубашки и сбил щелчком несуществующую пушинку с безупречного лацкана. — Нет уж, увольте.

— Короче: чего тебе здесь надо?

— Мы с приятелем хотим поговорить с Клэем Джексоном.

— И о чем же?

— О солнечной энергии и ее значении в двадцать первом столетии.

Найк-Рибок оглядел свои войска. Его солдаты придвинулись к двум белым еще ближе, стягивая вокруг них петлю. У Майрона от напряжения кровь шумела в ушах. Он не сводил глаз с Уина и ждал.

— Сдается мне, — сказал чернокожий лидер, — что вы, белые парни, приехали сюда, чтобы снова навредить Клэю. — Затем, глянув на Уина в упор, добавил: — А при таком раскладе мы вправе использовать вооруженную силу, чтобы защитить его. Так, парни?

Парни выразили громкими криками полное одобрение и согласие со словами вожака, подняв вверх свои биты.

Уин действовал быстро и неожиданно. Он просто протянул руку и вырвал биту из могучей длани Найка-Рибока. Рот чернокожего лидера от удивления стал похож на букву «О», а глаза принялись исследовать ладонь правой руки, словно ее обладатель надеялся, что в следующую секунду бита вновь в ней материализуется. Но ничего подобного не произошло, так как Уин сразу же отбросил биту в дальний конец двора.

Потом он наклонился к гиганту.

— Приглашаю тебя на танец, Ржаной батон. Надеюсь, ты танцуешь танго?

— Уин! — только и сказал Майрон.

Но тот проигнорировал предупреждение и продолжал сверлить взглядом своего оппонента.

— Ну что же ты? Выходи, я жду.

Найк-Рибок ухмыльнулся, потер руки и плотоядно облизнулся.

— Не трогать его, ребята. Он мой!

Легкая добыча. Разве можно устоять перед таким соблазном?

Гигант устремился на Уина будто Франкенштейн, вытянув руки, чтобы сразу схватить противника за горло. Уин застыл на месте, словно статуя, и стоял так до самого последнего момента. Потом пригнулся и метнулся вперед, сжав пальцы вместе и трансформировав руку в подобие копья. Это своеобразное оружие быстро, сильно и точно ударило гиганта в гортань, подобно тому, как птица бьет клювом свою добычу. Изо рта Найка-Рибока вырвался хлюпающий звук, сходный с тем, какой издает вакуумное отсасывающее устройство в стоматологической поликлинике, а руки инстинктивно взметнулись к горлу. В следующее мгновение Уин наклонился, схватил чернокожего за ногу в районе щиколотки и с силой дернул на себя, одновременно ударив его каблуком по голени другой ноги. Гигант взмыл в воздух и рухнул на землю, соприкоснувшись затылком с гравиевым покрытием пересекавшей двор дорожки.

Потом Уин с улыбкой выхватил из подмышечной кобуры пистолет 44-го калибра и приставил к лицу гиганта.

— Сдается мне, — сказал Уин, — что ты, Ржаной батон, вооруженный бейсбольной битой, внезапно напал на меня. Так что если я при таком раскладе продырявлю тебе правый глаз, то суд и общественное мнение меня оправдают.

Майрон тоже выхватил свою пушку и велел бойцам Найка-Рибока побросать биты, заложить руки за голову, сцепить пальцы на затылке и лечь на землю лицом вниз. Это заняло минуту или две, но в конце концов все мужчины выполнили его распоряжение.

К тому времени Найк-Рибок уже начал приходить в себя; даже ухитрился перекатиться на живот и встать на четвереньки.

Потом, вытянув шею, хриплым голосом произнес:

— И все равно это не повторится.

Уин приложил ладонь к уху и по-французски произнес:

— Пардон муа? Извините?

— Мы не позволим вам еще раз изуродовать парня.

Уин расхохотался и двинул гиганта носком ботинка в ухо. Майрон, перехватив взгляд приятеля, покачал головой. Уин пожал плечами и прекратил военные действия.

— Мы не собираемся никому причинять вред, — сказал Майрон. — Просто хотим выяснить, кто напал на Клэя на крыше.

— Зачем? — донеслось со стороны кухни. Майрон повернулся на голос и увидел молодого человека, выбиравшегося из задней двери, помогая себе костылями. Закрывавший поврежденную ногу гипс походил на большую рыбу, пытавшуюся заглотить его нижнюю конечность.

— А затем, что все думают, будто это сделал Хорас Слотер, — ответил Майрон.

Клэй Джексон некоторое время балансировал на одной ноге.

— Ну и что?

— Так это он сделал или нет?

— А почему, интересно знать, вас это так волнует?

— Потому что Хораса Слотера убили.

Клэй пожал плечами:

— Ну и что?

Майрон открыл было рот, потом закрыл его, перевел дух и лишь после этого тихим голосом произнес:

— Это длинная история, Клэй. Я просто хочу знать, кто перерезал тебе сухожилие.

Парнишка покачал головой:

— Я вам этого не скажу.

— Почему?

— Мне велели никому об этом не говорить.

Уин повернулся к парню и впервые за все это время заговорил с ним:

— И ты, значит, решил поступить, как тебе велели?

Парнишка тоже посмотрел на Уина.

— Совершенно верно.

— Что, изуродовавший тебя тип так опасен? — осведомился Уин.

— Да, черт возьми! — последовал ответ.

— Я опаснее, — ухмыльнулся Уин.

Никто во дворе не сказал ни слова и не тронулся с места.

— А чем вы это докажете?

Майрон сказал:

— Уин, продемонстрируй свои способности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы