Читаем Один плюс один… полностью

Деймон откинулся на спинку стула и посмотрел на Мелани. Одобрительный взгляд прошелся по ее лицу, неспешно опустился к открытым плечам, задержался на овальном вырезе платья. А потом его глаза вдруг спрятались за прикрытыми веками, и Деймон отвернулся, оставив Мелани охваченной каким-то неясным волнением.

Его совсем недавно бросила невеста – женщина куда более привлекательная, чем она, Мелани. Женщина, которую Деймон любил. А она все еще не оправилась от потери любимого. Поэтому то, что она заметила во взгляде Деймона, никак не могло быть желанием… нет, конечно нет! И волнение в крови, которое она почувствовала, вовсе не ответная сексуальная реакция. У нее просто-напросто разыгралось воображение, подстегнутое непривычностью ситуации.

Все так, но, когда Деймон поднес к губам стакан и сделал большой глоток, Мелани буквально заставила себя оторвать взгляд от его шеи и крепкой груди, покрытой темными волосками, проглядывавшими в расстегнутом вороте рубашки.

Деймон поставил стакан на стол.

– Завтра я должен встретиться с принцем и обсудить с ним свои планы. Ты найдешь, чем заняться в мое отсутствие?

– Обо мне не беспокойся, я скучать не буду. Тем более что мне нужно написать письма родным.

Перед отъездом из Веллингтона Мелани скороговоркой сообщила родителям по телефону, что вышла замуж и чувствует себя прекрасно. Сославшись на то, что они с Деймоном торопятся на самолет, она пообещала написать подробное письмо и поспешила закончить разговор. Ох, как будет нелегко написать это письмо…

– Я вижу, с тобой очень легко ужиться.

– Ты меня еще не знаешь.

Деймон улыбнулся.

– Что ж, Мелани, думаю, мне будет приятно познакомиться с тобой поближе. – Увидев, что Роуми вышла из дома и направилась к ним, Деймон тихо добавил: – Нам нужно внимательно следить за тем, что мы говорим. Никогда не знаешь, кто может нас услышать.

<p>Глава пятая. Первые трудности</p>

Остаток вечера Мелани занималась тем, что распаковывала вещи, Деймон, повидимому, делал то же самое. Темнота опустилась внезапно – сказывалась близость к экватору. Выглянув в окно, Мелани сквозь листву деревьев увидела далеко внизу россыпь огней города, кое-где сквозь ветви деревьев проглядывали отдельные огни и поближе.

За ужином Мелани поделилась своими соображениями с Деймоном:

– Похоже, мы забрались довольно высоко.

Столовая была явно великовата для двоих. На ужин Роуми приготовила ассорти из даров моря. Экономка поставила приборы один напротив другого по разные стороны большого овального стола.

– Мы находимся в самой прохладной части острова, большинство правительственных чиновников имеют дома в этом районе. Насколько я понял, резиденция, которую нам предоставили, принадлежит одному из дальних родственников королевской семьи. Хозяин большую часть года проводит в Штатах.

Над их головами с тихим жужжанием крутились лопасти вентилятора, создавая приятный ветерок, и это слабое жужжание только подчеркивало окружающую тишину.

Мелани вдруг с неожиданной остротой осознала, насколько далеко от дома оказалась – наедине с почти незнакомым человеком, который считается ее мужем.

Она напомнила себе, что они просто живут под одной крышей – как студенты, снимающие одну квартиру на двоих, не более того. Но почему-то огромная комната, в которой они сидели, еще более усиливала фальшиво-интимную атмосферу этого ужина.

Когда Деймон протянул руку в сторону Мелани, все ее нервные окончания затрепетали. Но он всего лишь взял солонку, и Мелани мысленно отругала себя за глупость. С тех пор как они вошли в столовую, Деймон едва удостоил ее взглядом. По-видимому, он реагировал на ее присутствие не так остро, как она – на его.

Мелани попробовала лобстера и только потом заговорила:

– Дом очень красивый. – Голос почему-то звучал хрипло.

– Я рад, что тебе нравится. Это хорошее начало.

– А как мы будем передвигаться по острову?

– Каждое утро за мной будет заезжать шофер, чтобы отвозить на работу, но вообще на Тихуиту существуют строгие ограничения на пользование автомобильным транспортом, разрешаются только мотороллеры и велосипеды. Ты умеешь водить мотороллер?

– Нет, но, наверное, смогу научиться, – неуверенно ответила Мелани.

– Это легко. В гараже наверняка найдется пара мотороллеров, но не пытайся освоить их сама, сначала я дам тебе несколько уроков.

– Мне понадобится водительское удостоверение?

– Да, но сдать экзамены совсем не трудно. Я все улажу – когда буду уверен, что ты не разобьешься или кого-нибудь не задавишь.

Мелани вспыхнула.

– Если ты думаешь, что я могу кого-то задавить, то я не буду и пытаться сесть за руль!

Деймон рассмеялся и откинулся на спинку стула.

– Я просто неудачно выразился, не обижайся, – примирительно сказал он. – Думаю, в нынешней ситуации твоя обидчивость вполне объяснима.

– Вовсе я не обидчива! – вспылила Мелани.

Деймон задумчиво посмотрел на нее.

– Тогда прошу прощения. Мелани, я не имел в виду ничего плохого. Нам обоим нужно приспособиться к… к этой ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги