Читаем Один шаг между жизнью и смертью полностью

Она как раз хотела изложить Арчибальду Артуровичу эти неутешительные соображения, когда в глубине дома снова раздался шум, в природе которого на сей раз не приходилось сомневаться: где-то в лабиринте роскошных комнат и запутанных переходов хлестко ударил пистолетный выстрел и сразу вслед за ним прогремела автоматная очередь.

Арчибальд Артурович вскочил с неожиданной для его возраста прытью, и Лена увидела то, чего ей не доводилось видеть ни разу в жизни: бездонный зрачок направленного прямо ей в лицо пистолетного дула. Граф взвел большим пальцем сухо щелкнувший курок и негромко сказал:

– Сиди тихо, сука. Вякнешь – вышибу мозги. Поняла?

Лена кивнула, глядя на пистолет взглядом загипнотизированного кролика. Это было по-настоящему острое ощущение – не страх, а какой-то высший, граничащий с экстазом испуг. Адреналина в крови было столько, что он оказывал обратное воздействие: вместо того чтобы заставить жертву сломя голову бежать от убийцы, он заморозил мышцы, лишив их всякой подвижности.

Продолжая держать пистолет направленным в ее сторону, Арчибальд Артурович скользнул к двери, торопливо запер ее на ключ и вернулся к столу. Лена поразилась, увидев его лицо: в нем ничего не осталось от прежней маски светского льва. Теперь перед ней была ощеренная волчья морда, состоявшая из костей, жестких хрящеватых мышц и сухой кожи. Пистолет, казалось, прирос к бледной безволосой ладони, на скулах играли желваки, а большие хрящеватые уши заметно шевелились, ловя звуки усиливавшейся пальбы, которые доносились из коридора.

– Однако, Елена Павловна, я вынужден признать свою ошибку, – медленно процедил этот оборотень, не сводя сузившихся глаз с запертой двери. – Ваш супруг оказался вовсе не таким скучным типом, как можно было подумать поначалу. Вы можете гордиться: он к вам неравнодушен… Но не обольщайтесь: у него ничего не получится. Чтобы взять этот дом штурмом, ему понадобилась бы целая армия.

Где-то в глубине дома с новой силой вспыхнула пальба. Стреляли так густо, что можно было подумать, будто дом и вправду штурмует армейское подразделение. Арчибальд Артурович нервно облизал губы. Это был признак слабости, и Лена поспешно отвела взгляд: он мог выстрелить в нее просто для того, чтобы доказать свою силу.

Стрельба внезапно прекратилась, словно ее выключили. Через несколько секунд в коридоре послышались торопливые шаги, и в дверь забарабанили. Арчибальд Артурович многозначительно повел пистолетом в сторону Лены и навел его на дверь. Лежавший на спусковом крючке палец не дрожал.

– Граф! – послышался из-за двери запыхавшийся голос. – Граф, это я. Соленый!

– Что там у вас? – спросил Арчибальд Артурович, не делая попытки подойти к дверям и не опуская пистолета.

– Какой-то отморозок… Вломился, как танк, замочил Гуся, Семена и Промокашку…

– Наглухо?

– Хоть сейчас закапывай…

– Один?

– Один, мать его…

– Вы его убрали?

Соленый не успел ответить, потому что где-то за его спиной опять вспыхнула стрельба.

– Мы его зажали! – орал Соленый, перекрикивая треск автоматных очередей и редкие хлопки пистолетных выстрелов. – Загнали в угол, теперь не уйдет! Посидите здесь, он сюда не прорвется! Я просто хотел узнать: живым его брать или как?

– Мочите эту тварь! – приказал Граф. – Да поаккуратнее с картинами… Пидоры мокрожопые, вши лобковые, – пробормотал он, слушая, как топает Соленый.

Лена смотрела в окно, кусая губы. Она почти не сомневалась в том, кто стал виновником всего этого шума. В отличие от мужа, она видела Филарета в деле – там, в березовой роще. Она видела шрамы на его сильном, словно вырезанном из камня, теле и знала, что только такое самовлюбленное ничтожество, как Арцыбашев, могло поверить байке о падении с лестницы в пьяном виде – байке, рассказанной невзначай, просто для того, чтобы что-нибудь сказать, когда говорить правду не хочется. Юрий хотел оборвать затянувшуюся связь, но, конечно же, стрельбу в доме Графа устроил именно он – просто потому, что никто другой не пошел бы на это.

Вот и все, подумала Лена, не замечая, что плачет медленными тяжелыми слезами. Вот так, Юрка. Каждому книжному мальчику с вычитанными в пухлых романах принципами рано или поздно приходится столкнуться с тем, что жизнь совсем не такова, какой ее видели классики приключенческой литературы. И чем честнее мальчик, тем жестче оказывается столкновение. А жизнь – очень большая и очень твердая штуковина, и если удариться о нее достаточно сильно, можно умереть. А на ее поверхности не останется даже царапины…

– Вот так, – бесцветным голосом сказала она, когда стрельба на втором этаже стихла окончательно. – Вот так. Вот…

Арчибальд Артурович подошел к ее креслу, взял Лену за плечо и грубо встряхнул.

– Кто это был? – заглядывая ей в лицо, спросил он. – Кто это был? Говори, шлюха!

– Я не знаю, – безразлично сказала она и дернула плечом, пытаясь освободиться. Рука Графа сжалась, заставив ее вздрогнуть от боли. – Какая разница? – переставая сопротивляться, спросила Лена.

– Тогда почему ты плачешь? Кто он?

– Правда? Я правда плачу? Надо же… Неважно, кто он. Важно, что его больше нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкассатор

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы