– Не трогай! – вскричал Анри, защищая свою прическу. – Так было задумано, а ты все испортила.
Шарлотта ударила его по пальцам и рассмеялась еще громче, но вдруг стала серьезной.
– Я не считаю, что ошиблась, – сказала она. – Наоборот, я приняла самое важное решение в жизни. И, более того, после всего я не смогу быть адекватной в работе. Все изменилось. Я изменилась. – Она взяла его под руку и заставила спуститься с мостика.
Медленным шагом они направились вдоль канала, разговаривая так душевно, будто не было тех лет, в течение которых они не виделись. Создавалось впечатление, что они вернулись в годы юности, когда только встретились и не могли оторваться друг от друга.
– Нет, дорогой, – продолжила Шарлотта. – Я все обдумала. Увольнение – верное решение. Терпеть не могу разговоры о шпионах, ненавижу оружие, а слово «полиция» вызывает нервную икоту. Я не полицейский, Анри. Я – преступник, убийца, а не страж порядка. Я совершала недопустимые вещи и уже давно перестала понимать разницу между хорошим и плохим. И, ко всему прочему, я не смогу жить на государственное жалованье, уж очень оно маленькое в сравнении с теми деньгами, которые я получала, торгуя наркотиками.
– Говори тише, – сказал Анри, притянув ее к себе. – Не хочу, чтобы люди слышали, что рядом со мной идет криминальный авторитет.
– Стыдно? – улыбнулась Шарлотта.
– Страшно. – Анри подмигнул ей. – Так, сколько ты заработала? Признавайся, где хранишь свои наркодоллары!
– Какие доллары? – горько улыбнулась она и крепко сжала его ладонь. – Больше всего меня убивает, что я напрасно потратила столько лет своей жизни. Я многим пожертвовала ради нулевого результата. Ведь мы взяли только Зефа, да и то лишь фрагменты его тела. Куча трупов, большинство из которых невозможно опознать. В общем, ничто.
– Мы уничтожили две секции, – возразил Анри.
– Это ничто! – сказала Шарлотта и ядовито поинтересовалась: – Тебе еще не надоело быть идеалистом?
– Нет! Так легче жить. Мир кажется ярким и открытым. А ты видишь его злым и враждебным. Прекращай и снова становись той Шарлоттой, которую я полюбил.
– Я – Ирма Пейве. Шарлотта Брауэр исчезла, когда мы подписали бумаги о разводе. Кстати, – она вынула из сумочки ноутбук, – передай его Рите. Здесь номера счетов, которые Эльза оставила для нее.
– Можешь сама передать, – сказал Анри.
– Нет, – покачала головой Шарлотта. – Не думаю, что нам стоит встречаться. Я не хочу, чтобы она волновалась. Знаешь, наши отношения всегда были напряженными, и вряд ли они когда-либо станут дружескими. Ты рассказал ей о матери и о… – она слегка замялась, – Павле? О том, чем они занимались?
– Разумеется, нет, – ответил Анри. – Для нее они были родителями, самыми лучшими. Поэтому пусть таковыми и остаются.
– Не успели развестись, – Шарлотта хлопнула его по плечу, – как ты уже изменил мне.
– Я и в браке тебе изменял, – улыбнулся Анри. – Как и ты мне. Все честно.
– Грубиян, – Шарлотта с тоской посмотрела на него. – Люблю тебя.
Анри с подозрением прищурил глаза.
– Что-то ты слишком милая и нежная. Уезжаешь?
Шарлотта кивнула.
– Завтра улетаю в Рио. Правда, там сейчас зима, хотя после морозов в Петербурге двадцать градусов в Бразилии покажутся мне раем. Нет, провожать меня не стоит. Попрощаемся здесь.
– Я тоже люблю тебя, – сказал Анри, поправив волосы на ее плечах.
– Прощай, дорогой.
Он смотрел, как Шарлотта уходит из его жизни, и чувствовал печаль. Перейдя на другую сторону канала, она остановилась и помахала ему рукой. Одетая в джинсы и легкую футболку, с развевающимися на ветру черными волосами, Шарлотта напомнила ему ту девушку, с которой он познакомился в академии. И в то же время это была совсем другая женщина. Это была Ирма Пейве – незнакомая, опасная и далекая.
– Никогда не смогу выучить голландский, – вздохнула Рита и в сердцах отбросила учебник в сторону.
– Сможешь, – сказал Грэг и положил учебник на место. – Учи, здесь главное – старание. И кстати, мне надоело общаться с тобой на чужом языке.
– Говоришь ты на английском гадко, – сказала Рита и покачала головой.
Грэг с улыбкой посмотрел на нее и дотронулся до светлой пряди, упавшей на щеку.
– Ты так похожа на нее, – произнес он.
Рита подвинулась ближе.
– Ты столько времени провел рядом с мамой, я даже завидую. Расскажи мне о ней, – попросила она.
– Ты уже обо всем знаешь, – сказал Грэг. – Или начать заново? В третий раз?
Рита рассмеялась и толкнула его в плечо. Познакомились они в поместье Габи, куда он приехал с бумагами, в которых Эльза передавала дочери свой цветочный бизнес. Габи тогда вдруг расплакалась, чем смутила и Риту, не понявшую причины ее слез, и Сойера, впервые увидевшего в своем боссе ранимость и слабость. Она яростно протестовала, когда Рита объявила о переезде в Амстердам, но смирилась, так как девушка обещала часто навещать ее.
– Я любила твою маму, – сказала Габи. – Ты – единственное, что связывает меня с ней. И я не хочу тебя терять.