К нам через всю комнату шествует пиар-дама, Миранда. Черные атласные волосы распущены, шикарный комбинезон из черного шелка подчеркивает тонкую талию. Темно-синие бархатные туфли на шпильках оставляют небольшие вмятины на отполированном деревянном полу, я подмечаю это с неудовольствием, но сказать ничего не могу. Молча протягиваю поднос с напитками. Миранда, не глядя на меня, берет бокал и швыряет на поднос недоеденную копченую утку на шпажке.
— Нужно поговорить, — обращается она к Тайгер.
Голос у Миранды высокий и резкий, дикция четкая, почти как у принцессы Маргарет.
— Ладно, — добродушно отвечает Тайгер и, дожевав, вытирает рот. — Ты пробовала перепелиные яйца? Просто мечта.
— Бог с ними, с яйцами. Тайг, послушай, давай обсудим маркетинговую стратегию по геоснупу, новой разработке Эллиота. Мне позвонили насчет нее две минуты назад. Помнишь настырного гаденыша из «Безкабеля»?
— Как? — Тайгер поражена. — Откуда они узнали?! Геоснуп даже в бета-версии еще не запущен!
— Без понятия. Наверняка Эллиот разболтал. Он не умеет держать язык за зубами; рассказывает всем желающим, какую «крутую» штуку создал. — Миранда изображает пальцами кавычки. — С «Безкабелем» я пока разобралась, хотя рано или поздно информация всплывет, и меня очень беспокоит реакция прессы. Сама понимаешь, приватность нынче тема номер один в соцсетях. Вряд ли кто-нибудь уже заметил изменения в пользовательских настройках, но это лишь вопрос времени… Господи, да что за жуткий грохот! Можно его приглушить, пожалуйста?
Она поворачивается ко мне, прижимая пальцы к виску, и я понимаю, что речь о музыке.
— Музыку включил кто-то из ваших коллег, — сообщаю. — Сейчас сделаю тише.
Я отправляюсь на поиски пульта от динамиков.
— Думаю, нужно разработать два подхода, — продолжает Миранда. — План А: новость объявляем в оговоренные сроки — маркетинг, пиар, шумиха в соцсетях и так далее. Это мы уже набросали в общих чертах. План Б: на случай утечки информации раньше времени. Если такое произойдет, будем ли мы проводить маркетинговую кампанию? Нам
Они продолжают обговаривать детали, но я уже не слышу. Пульт отыскивается под грязной салфеткой, я немного приглушаю музыку и бросаю взгляд на часы на каминной полке. Без пяти семь. Компании пора перемещаться в кабинет, но кого-то не хватает.
— Не прошло и полгода, черт возьми! — долетает сзади мужской голос, и я обнаруживаю за спиной Тофера. — Ну и обслуживание у вас, от жажды умереть можно.
Он смахивает с глаз светлые волосы, затем смягчает грубость улыбкой, обаятельной лишь самую малость.
— Прошу прощения! — Я протягиваю поднос, вежливо улыбаюсь, маскируя раздражение. — Ягодный мартини?
Тофер опустошает бокал с пугающей скоростью. Так и хочется предупредить, что коктейль почти наполовину состоит из джина, но я молчу.
— Карл? — предлагаю напитки юристу.
Тот серьезно кивает и берет с подноса последний традиционный мартини:
— Ваше здоровье. Хотя, честно говоря, спиртного мне хватит. Лучше бы еды. Есть еще сырные пирожки? Я зверски проголодался.
— Сырные пирожки! — смеется Тофер. — А как же физическая форма, друг мой Карл? Лыжи выдержат? — Он хлопает Карла по солидному животу, выпирающему под клетчатой рубашкой.
— Углеводы, старина, — отвечает Карл, подмигивая мне. — Важная часть моих тренировок.
— Дэнни разносит канапе, сейчас и к вам подойдет, — заверяю я.
Карл не видит, что за его спиной Дэнни попался в лапы к Эллиоту: тот методично берет с подноса профитроли с гаудой и по одному закидывает в рот, словно чипсы. Надеюсь, на кухне есть еще.
Тофер тоже это замечает и, подавшись вперед, хватает Эллиота за плечо.
— Эллиот, приятель, хорош монополизировать официанта. Карлу нужны углеводы.
Воспользовавшись возможностью, я незаметно отхожу проверить, как дела у остальной компании.
Часы над печью показывают семь ноль пять, я насчитываю лишь девять гостей. Кто-то опаздывает, и это замечаю не я одна. Ева постукивает ногой, обеспокоенно оглядывается.
— Где Лиз, сколько можно? — шипит помощнику Тофера.
Он шепчет в ответ какие-то оправдания. Затем его лицо светлеет, и он касается руки Евы.
Ева поднимает взгляд на площадку между этажами. Я — тоже. Наверху спиральной лестницы стоит Лиз. Она приобнимает себя за плечи, и на фоне ее напряженной неловкости даже Эллиот кажется расслабленным.
— Лиз! — зовет Ева. — Иди к нам, выпей.
Медленно, даже неохотно, Лиз спускается. На ней то самое бесформенное черное платье, в котором я застала ее час назад. Сердце екает от жалости. Наряд совершенно не идет Лиз — в нем она похожа на мешок с картошкой, явно это сознает и потому беспокойно разглаживает ткань над проступающими контурами трусиков. У подножия лестницы Лиз замирает и, сжав кулаки, хрустит пальцами — привычный жест, нечто вроде нервного тика. Звук получается до крайности неприятным, будто полено в огне трещит.