Читаем Одиннадцать полностью

Занятый борьбой с сильным волшебником, перевёртыш не заметил как он добрался до входа и, пользуясь пикой как рычагом, оторвал доски, что держали створки. Из распахнутой двери вырвался раскалённый до красна воздух и начали выбегать люди, едва держась на ногах, многие выползали. Кто-то сразу попал под шальные заклинания и сгорел заживо как факел, некоторых ранило.

Инспектор вбежал в здание. В главной зале на полу и на столах вповалку лежали существа и люди. Не понятно без сознания или уже умерли. Едва живой, Гербо на руках выносил потерявшую сознание Дари, он хрипло дышал и едва волочил ноги, но глаза горели. Капитан последним покидал тонущий корабль. Заметив Ворона он двинулся к нему.

Говорить в таких условиях было попросту невозможно, жар обжигал лёгкие, пот лился рекой. При том, что огня в помещении не наблюдалось. Зато стены почти физически ревели. Не то от боли, не то от ярости. Ганс махнул рукой в сторону кухни и запасного выхода. Он увидел как округлились от ужаса глаза дварфа, он тоже понимал, что там эпицентр. В ответ на это на него и ангела вылилась целая бочка ледяного кваса, дно которой с одного удара выбил инспектор.

Они вбежали на кухню в тот момент, когда солдат-дварф вынес с петель дверь запасного выхода. Но между ними и этим выходом бушевало бордовое пламя из печки. Синие огоньки глаз бушующего демона умоляюще смотрели на Гербо и Дари. Где-то в уголке у входа, обхватив колени руками съёжился повар полурослик. Старый ужас вернулся и он впал в ступор от истерики.

В этот момент в дверь на полной скорости влетела Ли-Ли! Ничуть не боясь бушующего пламени она зависла прямо перед Атром. Её красивое фиолетовое платьице загорелось первым, тлели волосы, но она не обратила на это никакого внимания, смотря прямо в глаза демону. Её писклявый голосок разносился на всю кухню, перекрикивая звуки пламени, бушующего кругом:

― А ну-ка собрался! Хватит жечь ни в чём не повинных людей! Мы с тобой о чём договаривались, а?! Мы же друзья-а…

В этот момент она упала навзничь, а бордовый огонь частично влетел в печь, освобождая проход через кухню. Ганс подтолкнул стоящего в ступоре дварфа и тот сломя голову побежал вперёд. Сам же сыщик подхватил стенающего Барли и тоже рванулся бежать, подбирая на ходу упавшую на пол фею.

Они выскочили из таверны как пробка из бутылки игристого вина, сбив стоящего на пути солдата. На всех тлела одежда.

― Зачем ты пришла? ― тяжело дыша спросил Ганс, видя что Ли-Ли едва приоткрыла глаза. Вид у неё был очень плачевным.

― Фе. ник мне в. сё расска. зал, ― прошептала она запинаясь. ― Здесь мо…и дру. зья, Атр хо. роший. По. мо. жет.

― Отнесёшь её обратно Фенику! ― приказал Ганс дварфу, ― и этих двих к нему веди.

Тот кивнул, но Гербо заупрямился:

― Никуда не пойдём, надо биться…

― Дари и Ли-Ли последние элементы заклинания, которое подчинит Атра этому маньяку, ― устало пояснил Ворон. ― И чем дальше они от него, тем больше шансов, что мы победим.

Оба дварфа понимающе кивнули и, прихватив обеих девушек, отправились в сторону Управления, обходным путём, слившись с несколькими группами людей из домов.

Красные самоцветы на здании таверны начали пылать ярко, подсказывая о том, что ритуал близится к своей финальной стадии.

Следователь допил оставшуюся во фляге воду, поднялся на ноги, снова взяв в руки оружие и бросился на небольшую площадь перед таверной. Там разразилась не шуточная битва. Дварф сражался ни на жизнь а на смерь с вызванным Эридом магическим оружием, отражая его удары, при этом успевая ещё и волшебницу прикрыть. Помятые щит и латы, кровоподтёки на теле говорили о том, что ему весьма тяжко.

На земле лежали несколько трупов жителей и постояльцев таверны. Кто-то из них не успел убежать, а некоторые решили вступить в бой с перевёртышем и не преуспели. Кеври и Эрид сражались по принципам магической дуэли, кидая друг в друга несложные, но опасные заклинания, при этом подготавливая что-то существенное, выискивая слабые места.

Белоснежная магическая броня девушки оказалась подпалена в нескольких местах, бело-синее платье тоже обгорело или порвалось от ледяных осколков или шипов, часть из которых застряли в броне или прямо в теле плазмоида. Но сдаваться волшебница не собиралась, растрепавшиеся волосы развевались в порывах горячих потоков ветра от заклинаний и Атра, а на плотно сжатых губах ― решимость.

Перевёртышу же явно не хватало опыта, ран на его теле насчитывалось куда больше, но все несерьёзные. Ему помогало ожерелье из четырёх разноцветных драгоценных камешков. Судя по всему это и были усиления, что он собирал. Они же и усиливали заклинания.

Перейти на страницу:

Похожие книги