— Да? — ответил голос.
— Агент Салливен говорит из «Каретного сарая». Птичка улетела.
— Хорошо. Позвоните снова, когда полностью выполните задание.
Молодой человек выключил свой сотовый телефон и спустился на эскалаторе в цокольный этаж. Он подошел к машине, стоявшей в дальнем углу, отпер ее, выехал наверх, заплатил за стоянку и поехал на восток.
Через полчаса он вернул ключи от машины в агентство и расписался. Запись показывала, что машина была взята на его имя, и он же ее вернул.
— Вы абсолютно уверены, что нет никаких следов его существования? — спросила Элен Декстер.
— Никаких, — ответил Гутенбург. — Не забудьте, что он — НСП. Он с самого начала не числился ни в каких документах компании.
— А как насчет его жены?
— Почему она должна что-то заподозрить? Его ежемесячное жалованье поступало на их общий счет в банке. Она знает только, что он ушел на досрочную пенсию и первого января поступит на работу в фирму «Вашингтон Провидент».
— Но есть еще его бывшая секретарша.
— Я перевел ее в Лэнгли, чтобы за ней присматривали.
— В какой отдел?
— Ближнего Востока.
— Почему именно туда?
— Чтобы она находилась в управлении в их рабочие часы — то есть с шести вечера до трех часов ночи. И в следующие полгода я так загружу ее работой, что она будет слишком утомлена, чтобы думать о чем-нибудь другом, кроме того, чем она станет заниматься, выйдя на пенсию.
— Хорошо. Где сейчас Фицджералд?
— Он летит над Атлантическим океаном. Через четыре часа он приземлится в Лондоне, — Гутенбург посмотрел на часы.
— А машина?
— Уже возвращена в агентство. Ее сейчас перекрашивают и ставят на нее новый номерной знак.
— Как насчет конторы на М-стрит?
— Ее сейчас начинают переоборудовать, и в понедельник она поступит в распоряжение агентства по торговле недвижимостью.
— Вы, кажется, все продумали, кроме того, что случится, когда он вернется в Вашингтон? — сказала Декстер.
— Он не вернется в Вашингтон, — ответил Ник.
В лондонском аэропорту Хитроу Коннор встал в длинную очередь к паспортному контролю. Когда он дошел до контроля, чиновник проверил его паспорт и сказал:
— Желаю вам приятного отпуска в Великобритании, мистер Перри.
В маленьком прямоугольнике, перед которым стоял вопрос: «Сколько времени вы намерены провести в Великобритании?», — Коннор написал: «Две недели». На следующее утро в аэропорт должен будет приехать мистер Лилистранд.
Когда он вышел из третьего терминала и сел в автобус, идущий до городского вокзала «Виктория», за ним наблюдали два человека. Через сорок две минуты те же два человека увидели, как он стал в очередь на такси. Они порознь последовали за черным такси до отеля «Кенсингтон Парк», где один из них уже заранее оставил для него пакет у портье.
Заполняя регистрационный листок, Коннор спросил:
— Нет ли для меня чего-нибудь?
— Да, мистер Лилистранд, — ответил портье. — Нынче утром какой-то джентльмен оставил для вас вот это. — Он вручил Коннору большой коричневый конверт. — Ваш номер — 211. Носильщик отнесет ваш чемодан.
— Спасибо, я сам справлюсь, — кивнул Коннор.
Войдя в свой номер, Коннор вскрыл конверт. Там оказался билет до Женевы на имя Теодора Лилистранда и сто швейцарских франков. Он снял пиджак и лег на кровать. Он вымотался в полете, заснуть не мог. Он включил телевизор и прощелкал несколько программ (Тара называла это «серфинг по каналам»), но и это не помогло.
Он всегда терпеть не мог бесцельного ожидания, — в это время в него обычно закрадывались сомнения. Он опять напомнил себе, что это его последнее задание, и начал думать о том, как проведет Рождество с Мэгги и Тарой — да и, конечно, со Стюартом. Ему было запрещено брать с собой фотографии, и поэтому приходилось мысленно представлять себе жену и дочь. Больше всего ему хотелось набрать номер и поговорить с ними о чем угодно, но он не мог этого сделать.
Коннор лежал на кровати, пока не стемнело. Потом он вышел из своей ночной тюрьмы и пошел поесть. В киоске на углу он купил газету «Ивнинг Стандард» и зашел в полупустой итальянский ресторанчик на Хай-стрит-Кенсингтон.
Официант провел его к тихому столику в углу. Он заказал диетическую кока-колу с большим количеством льда. Британцы никогда не понимают, что значит «много льда», и он не удивился, когда официант принес ему большой стакан кока-колы с тремя кубиками льда и крошечным ломтиком лимона.
Он заказал каннелони и салат. Интересно, что где бы он ни оказался за границей, он всегда заказывал любимые блюда Мэгги, чтобы напомнить себе о ней.
— Перед тем как пойдешь на свою новую работу, тебе нужно купить хороший костюм, — сказала ему Тара, когда они разговаривали в последний раз. — И я сама пойду с тобой, чтобы выбрать тебе рубашки и галстуки.
«На свою новую работу». Он снова вспомнил про письмо мистера Томпсона.