Читаем Одиннадцатая заповедь полностью

Передний повертел головой, осматривая хутор, повернулся к приятелю и показал жестом — мол, идем. Я сжался в комок, держа палец на спусковом крючке. Мать честная, Деду-то я сказал насчет патронов и правильных подкинул, а у меня у самого стандартные 7Н10! Хрен ими эту броню пробьешь, а перезарядить автомат не получится, щелчок магазина они сто пудов услышат…

Белые вошли во двор и остановились, держа оружие у плеча и оглядываясь по сторонам. Если бы я мог не дышать, то сделал это. Больше всего я боялся, что они сейчас пойдут в дом. Но странные парни не пошли дальше. Они стояли и высматривали местность вокруг хутора, постоянно поглядывая на дорогу. И я понял, что они пришли на встречу. Ждут кого-то.

Моя догадка оправдалась. Прошло минуты две, наверное (мне они показались двумя часами), и за забором показались два сталкера-наемника — один в экзе, второй в обычном наемничьем комбинезоне и противогазе, оба с "калашами". Белые развернулись к ним, и пару секунд продолжалась немая сцена. Потом один из белых что-то нажал на своем шлеме — видимо включил внешний динамик, — и заговорил.

На чистейшем английском языке. Достаточно громко и разборчиво, чтобы я мог разобрать, что он говорит.

— Я Лоренс Эшвуд, капитан армии США, 4-ая оперативная группа в составе ZFOR, — представился он. — Со мной лейтенант Суонк. А вы…

— Только прозвища, капитан, — наемник в экзе предупреждающе поднял руку. Он отлично говорил по-английски, но с каким-то акцентом, мне показалось, немецким. — Нас могут прослушивать наши украинские друзья. Я Бульдог, моего спутника зовут Скорпион. Вы назначили нам встречу, и мы пришли, как и договаривались.

— Благодарю вас, джентльмены. Вы, разумеется, знаете, что деятельность иностранных подразделений ZFOR из состава контингента "Чернобыль" регулируется множеством правил. Одно из них гласит, что любые специальные операции должны согласовываться с украинскими коллегами. Это называется "совместной разведывательно-аналитической деятельностью" и весьма ограничивает наши возможности, как вы понимаете. А нам для успешной работы необходима самостоятельность. Поэтому мы решили использовать варианты, связанные с наймом лиц, называющих себя сталкерами. Вы изъявили желание работать с нами, мы даем вам соответствующую возможность. Вы готовы к сотрудничеству?

— Да, сэр. Иначе нас бы здесь не было.

— Сколько человек в вашем подчинении, мистер… Бульдог?

— Шесть. Остальные ждут неподалеку.

— Хорошо, давайте перейдем к делу. Ведомство, которое мы с лейтенантом представляем, очень интересуется результатами работ специальной исследовательской группы, которая работала в ранее заброшенном комплексе Х-4. Украинские коллеги по согласованию с нашим командованием уже занимаются этой работой. Нами получена информация, что сотрудники военно-технического подразделения ГУР используют сталкеров для проникновения в Х-4. Однако мы не заинтересованы в том, чтобы данные из Х-4 попали к украинцам в полном объеме. Думаю, вы понимаете, почему.

— Возможна передача украинцами сверхсекретной информации третьей стороне, не так ли?

— Верно. Украинцы ненадежны, это во-первых. Во-вторых, у нас есть основания предполагать, что среди сотрудников украинских спецслужб, занимающихся Зоной, есть агенты недружественных нам государств. Теперь суть вашего задания. Ваша задача — либо опередить работающих на украинские спецслужбы сталкеров и первыми добраться до базы данных Х-4, либо забрать эти данные уукраинских агентов. Сталкеров разрешено ликвидировать. В случае успеха гарантируем вам выполнение ваших условий в полном объеме.

— Чрезвычайно щедрое предложение, сэр. Мы согласны. Но есть одно "но". Чтобы проникнуть в Х-4, наверняка нужны коды доступа. У нас их нет.

— Вот они, — американец подал наемнику какой-то маленький предмет, по-видимому, флэшку. — Помните, вы должны строжайшим образом соблюдать секретность операции. Вы несете личную ответственность. Вы все поняли?

— Я понял, что сталкеров разрешено ликвидировать, сэр, — ответил Бульдог, быстрым движением достал пистолет и выстрелил в голову сначала капитану Эшвуду, а потом и ошалевшему от неожиданности лейтенанту Суонку. Мы в себя не успели прийти, а оба наемника уже убегали в сторону выхода к Лиманску, торопясь побыстрее уйти с места преступления. Почему они так спешили, я понял лишь минутой спустя, и это промедление едва не стоило нам жизни.

— Охренеть! — Уокер подбежал к лежавшим на земле телам. — Поговорили, называется.

Помочь мы американцам уже ничем не могли, они были мертвы. Шансов выжить у американцев не было: Бульдог стрелял профессионально, в самое уязвимое место экзоскелета, маленький промежуток между ушным модулем шлема и краем визора. Я обратил внимание на странные красные огоньки на плечевом щитке брони: у одного из убитых огонек слабо мигал, у второго горел непрерывно.

— Ты слышал о чем они говорили? — спросил Уокер, подняв с земли винтовку одного из американцев.

— Каждое слово. И все понял.

— Ай, молодца, Пиндос-кун! Важный был разговор?

Перейти на страницу:

Похожие книги