Читаем Одиннадцатая заповедь полностью

Коннор Фицджеральд вырос в семье, члены которой традиционно связывали свою жизнь с органами правопорядка. Дед со стороны отца, Оскар, на рубеже веков иммигрировал в Америку из Ирландии. По прибытии на новую родину он прямиком направился в Чикаго поступать на работу в тамошний департамент полиции, где уже служил его кузен. У Оскара было пятеро сыновей, и трое из них также служили в полиции Чикаго. Младший сын, отец Коннора, пошел работать в ФБР.

Коннор родился в Чикаго 8 февраля 1951 года. Еще прежде, чем он пошел в школу, стало ясно, что из Коннора получится незаурядный футболист. По окончании школы он получил стипендию для обучения в Университете Нотр-Дам.

Коннор Фицджеральд всегда был необыкновенно робок в присутствии женщин. И это неудивительно при отце, обязательно встававшем при появлении женщины, и почти святой матери. Все переменилось в течение нескольких дней в начале второго курса.

Когда Коннор пришел на еженедельное собрание Ирландского танцевального клуба, она надевала туфли. Он не мог разглядеть ее лица, но это было не столь важно, поскольку он во все глаза уставился на ее длинные, стройные ноги. Будучи героем футбольных полей, он привык к тому, что девчонки пожирали его глазами, но сейчас та единственная, на которую он хотел произвести впечатление, не замечала даже самого факта его существования. К тому же ее партнером был Деклан О'Кейси, который в танцах не имел себе равных. Ноги у них обоих двигались с такой поразительной легкостью, о какой Коннор не мог даже и мечтать.

Танцы закончились, а Коннору так и не удалось выяснить, как ее зовут. Хуже того, она ушла с Декланом прежде, чем он сумел изобрести повод быть ей представленным. В отчаянии он потащился за ними к женскому общежитию. У дверей она на прощание поцеловала Деклана в щеку.

Когда Деклан ушел, Коннор принялся с непринужденным видом прогуливаться под окнами общежития. В конце концов ему удалось мельком увидеть ее в окне, но она сразу же задернула занавески, и он отправился восвояси.

В течение недели он пытался собрать о ней как можно больше сведений, но узнал немного. Ее звали Мэгги Берк, она училась на первом курсе колледжа Св. Марии и занималась историей искусств. Деклан, как выяснилось, был не только лучшим танцором, но и очень талантливым математиком.

В следующий четверг Коннор пришел в клуб самым первым. Когда Мэгги вышла из раздевалки в кремовой хлопчатобумажной блузке и короткой черной юбочке, он не знал, то ли смотреть в эти зеленые глаза, то ли любоваться этими длинными ногами. И опять Мэгги весь вечер танцевала с Декланом, а Коннор в одиночестве молча сидел у стены. После заключительного танца он, как и накануне, тайком проследовал за ними до общежития.

Там они долго болтали, а потом Деклан был удостоен еще одного поцелуя в щеку и удалился. Коннор плюхнулся на скамейку под окном Мэгги и молча смотрел на него. Он решил дождаться того момента, когда она будет зашторивать окна, но вскоре заснул.

Ему снилось, что Мэгги стоит перед ним в пижаме и махровом халате. Он проснулся, глядя на нее ничего не понимающим взором, вскочил и торопливо протянул ей руку:

– Привет, меня зовут Коннор Фицджеральд.

– Я знаю, – сказала она, отвечая на рукопожатие. – Меня зовут Мэгги Берк. Можно присесть?

С этого момента Коннор никогда больше не смотрел на других женщин. Они поженились через две недели после того, как Мэгги с отличием закончила университет. Но их медовый месяц длился лишь четыре дня – в июле 1972 года младший лейтенант Фицджеральд отбыл во Вьетнам.

Производство в лейтенанты, вьетконговский плен, побег, в ходе которого он спас жизнь другому человеку, – теперь все это казалось очень далеким прошлым. Через пять месяцев после возвращения домой президент США вручил Коннору Фицджеральду Почетную медаль Конгресса. Несмотря на полтора года во вьетнамском плену, Коннор был счастлив – он остался в живых и смог вернуться к Мэгги и дочери Таре, которая родилась, пока он был во Вьетнаме.

Вернувшись с войны, Коннор начал искать работу. Он уже прошел собеседование в чикагском отделении ЦРУ, когда бывший командир взвода капитан Крис Джексон пригласил его в специальное подразделение, создаваемое в Вашингтоне. Коннора предупредили, что его деятельность будет иметь такой характер, что он никогда не сможет обсуждать ее ни с кем, в том числе и с собственной женой.

Когда Мэгги неожиданно предложили работу в приемной комиссии Джорджтаунского университета, Коннор понял, как тверд был Джексон в намерении заполучить его в свое подразделение. И он поступил менеджером-стажером в «Мэриленд иншуранс».

Именно тогда и началась его двойная жизнь.

– Вы полагаете, я поверю, что ЦРУ даже не знало о готовившемся покушении?

– Совершенно верно, сэр, – ответствовала директор ЦРУ Хелен Декстер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
Странники
Странники

Вторая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть рассказывает о самоотверженной работе чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело.Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты. Современный облик cлужбы определяют прежде всего люди — сотрудники ФСБ. От их профессионализма, отношения к делу, моральных качеств зависит как эффективность всей деятельности, так и авторитет органов безопасности.Сотрудникам органов безопасности всегда были присущи прежде и отличают их и сегодня такие качества, как патриотизм, чувство гражданской ответственности за судьбу Родины, верность воинской присяге. Для них честь, смелость, мужество и готовность к самопожертвованию являются не простыми словами, а понятиями, наполненными глубоким внутренним содержанием, нравственной основой жизни.

Олег Красин

Детективы / Шпионский детектив / Боевики / Шпионские детективы
Седьмая чаша
Седьмая чаша

Пеев Д.Седьмая чаша: Детективные повести. Пер. с болг.— М.: Радуга, 1988. — 368 с.Димитр Пеев — известный болгарский писатель, доктор юридических наук — выстраивает сюжеты повестей, как бы приглашая читателя вместе исследовать актуальные проблемы современности.Повесть «Вероятность равна нулю» — о подрывной деятельности западных спецслужб против стран социалистического содружества. В повести «Седьмая чаша» ряд персонажей дают повод подозревать их в совершении преступления. Анализируя жизнь каждого, писатель размышляет, нет ли у них какого-то общего для всех нравственного изъяна. «Джентльмен» (повесть-загадка, до самого конца кажущаяся неразрешимой) демонстрирует нам дар Пеева — мастера острого сюжета и ярких характеров.Автор исследует широкий круг нравственных вопросов: развенчивает явления стяжательства, казнокрадства, коррупции, которые тормозят развитие общества, строящего социализм.http://publ.lib.ru/publib.html

Димитр Пеев

Детективы / Шпионский детектив / Полицейские детективы / Шпионские детективы