Читаем Одиннадцатые звездные войны полностью

— Но не хотят этого,— заметил Бен.— А что это значит? Если они попадут в Империю, то сколько пройдет времени, прежде чем они превзойдут нас численностью?— Сенатор Фаулер задумчиво гладил пятно на cвjей рубашке.— Может, они пытаются скрыть это. Высокие темпы рождаемости, и нежелание делать с этим что-либо.— Он вдруг решительно встал. Задумчивости как не бывало.— Род, пусть ваши люди займутся этим. Я хочу иметь все, что мы знаем об истории моти.

— Да, сэр,— невесело сказал Род.

— Вы говорите как обвинитель на процессе об убийстве,— сказал Реннер.— Боже правый, сенатор, у них была долгая ИСТОРИЯ! Конечно, они нашли решение проблемы перенаселения.

— Отлично. Каким образом?— фыркнул Фаулер.

— Не знаю. Спросите у них,— сказал Реннер.

— Это я и хочу сделать. Но с тех пор, как мы узнали, что они могут лгать и лгали нам... Кстати, почему, это так удивляет политиков?— недоуменно спросил он.— Но все равно. Сейчас, когда мы знаем это, я хочу иметь на руках все козыри, прежде чем говорить с моти.


— Возможности для торговли невероятные,— заметила Джек. Руки ее выражали волнение.— Эти люди неописуемо неэффективны в использовании своих ресурсов. У них нет интуиции для работы со сложными инструментами.

— Вообще?— спросил Иван.

— Насколько я заметил, вообще.— Джек указала на тривизор.— Они должны учить свою молодежь любому делу. Многие программы этого прибора служат этой цели.

— У них есть время для учебы,— сказала Чарли.— Они очень долго живут, дольше, чем любой Мастер.

— Да, но они расходуют его впустую. У них нет Коричневых и нет Часовщиков...

— Вы уверены, что у них нет Часовщиков?— прервал ее Иван.

— Да. Мы не видели никаких признаков ни на кораблях, ни по телевизору. У них нет индивидуализированных личных вещей...

— А я их видел. Охранники, которых приставили к нам на "Ленине", носили такую обувь.

— Сделанную нашими собственными Часовщиками...

— Верно,— сказал Иван.— Теперь мы знаем, почему они уничтожили "Макартур". И почему они боятся нас.

Посредник и возбужденно затараторили, пока Иван вновь не оборвал их.

— Вы согласны?— спросил он тоном, требующим подтверждения информации.

— Да!— сказали они в унисон. Затем Чарли торопливо заговорила, опередив Джек:

— Шахтер-Коричневый, которого они взяли на борт корабля, должно быть, принес пару Часовщиков. Люди ничего не знали о них и позволили им сбежать, допустив их свободное передвижение и дав им время приспособиться...

— Однако, мы говорили, что у них есть Часовщики,— сказал Иван.

Джек приняла позу, означавшую размышление. Потом сказала:

— Нет. Сэлли позволила нам думать, что они имеют их. Когда ее Финч /клик/ предположила, что Часовщики людей должны быть крупнее, Сэлли согласилась с этим.

— И гардемарины казались испуганными, когда мы говорили им о конструкции их спасательных шлюпок,— добавила Чарли.— Да, конечно, вы правы.

Воцарилось молчание. Иван подумал, потом сказал:

— Они знают, что у нас есть плодовитые подвиды. Вы должны подумать об этом.

— Они боятся, что мы сознательно пытались уничтожить "Макартур",— сказала Чарли.— Проклятье! Если бы только они сказали нам... Мы могли бы предупредить их об опасности, и людям нечего было бы бояться... Проклятье! Ну почему получилось так, что первая Моти, которую они встретили, оказалась Коричневой?

— Они сказали, что "Макартур" поражен чумой,— буркнула Джек.— Так оно и было, хотя мы и не поверили им. Чума Часовщиков. Однако, если они действительно верили, что мы сознательно уничтожили их корабль, или позволили, чтобы он был уничтожен, почему они не сказали этого? Почему они не спросили нас?

— Они скрывали свою уязвимость,— сказала Чарли.— И они никогда не признают поражения. Даже в свои последние минуты гардемарины отказались сдаться.

Вновь стало тихо, потом заговорил Иван:

— Люди не хотели, чтобы мы знали о Часовщиках у них на корабле, пока они не уничтожат их. Они были уверены, что смогут сделать это. А потом они не хотели, чтобы мы знали, что Часовщики смогли уничтожить их корабль...

— Глупости!— воскликнула Чарли.— Часовщики, получившие время для адаптации, едва могут уничтожить ЛЮБОЙ корабль. Они действуют на грани коллапса. Если бы они не были такими полезными, нам пришлось бы их уничтожить.

— Это уже делали,— сказала Джек.— С обычным результатом. Какой-нибудь Мастер сохранял их...

— Тихо,— потребовал Иван.— Они боятся нас. Говорите об этом.

— Вы знаете, что люди называют "вымыслом"?— спросила Чарли.— Сознательно созданные легенды. И те, кто слушают, и те, кто рассказывает их, знают, что это неправда.

Иван и Джек жестами показали, что знакомы с этим понятием.

— Прошлым вечером была тривизийная программа — вымысел, каких много, под названием "Иштван умирает". Когда она закончилась, диктор говорил так, словно в основе этой истории были действительные события.

— Я не видела,— сказала Джек.— Вице-король Меррилл хотел, чтобы я встретилась с несколькими торговцами перед приемом для баранов. Проклятье! Эти бесконечные формальности поглощают наше время и не дают ничего нового.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мошкиты

Похожие книги