Читаем Одиннадцатые звездные войны полностью

— Вздор. Демоны с оружием? Отец Харди, можете вы представить себе дьяволов, вооруженных лучевыми ружьями?— Горовиц нажал переключатель, и вновь появились силуэты из зонда.— Борода Авраама! Это не статуи, это разновидность моти. Почему вы спрятали ее? Очаровательно... Я никогда не видел никого так хорошо приспособленного для...— Голос Горовица замер.

— Каста Воинов,— медленно сказал Бен Фаулер.— Неудивительно, что вы спрятали их от нас. Доктор Горовиц, вы полагаете, что эти... существа... также плодовиты, как остальные моти?

— А как же иначе?

— Но я говорю вам, что эти демоны легенда,— настаивала Джек.— Это поэма. Доктор Харди, вы помните поэму? Это те существа, которые обрушили небо...

— Этому я верю,— сказал Харди.— Однако, я сомневаюсь в их исчезновении. Вы держите их потомков в зоопарках. Энтони, я хочу задать вам один вопрос. Если у моти действительно очень плодовитая каста, приспособленная к войне; если их Мастера защищают свою независимость как земные львы; если у них было несколько опустошительных войн, и они заперты в одной-единственной системе — каково их наиболее вероятное будущее?

Хорват пожал плечами. Остальные последовали его примеру.

— Это будет похоже... на "Макартур",— печально сказал Хорват.— Сотрудничество Мастеров должно сломаться, когда давление популяции станет слишком тяжелым... конечно, ЕСЛИ это действительно существующая каста, Дэвид.

— Но я снова говорю вам, что это легендарные демоны,— запротестовала Джек.

— Боюсь, что мы не должны верить тому, что вы говорите нам,— сказал Харди, и в голосе его звучала глубокая печаль.— Это не значит, что я принимал все, что вы говорили. Священники слышат много лжи. Меня всегда удивляло, что вы скрываете от нас. Было бы лучше, если бы вы показали нам что-то вроде военных или полицейских сил, но вы этого не сделали. Это были...— он махнул рукой в сторону экрана,... они.

— Род,— сказал сенатор Фаулер,— вы здорово помрачнели.

— Да, сэр. Я представил, на что будет похоже сражение с расой, которая разводит Воинов десять тысяч лет. Эти существа должны быть приспособлены к космической войне. Дайте моти технологию Поля и... Бен, не думаю, чтобы мы смогли победить их! Это будет похоже на сражение с миллионом зауронских киборгов! Черт побери, двух тысяч этих существ будет достаточно, чтобы вести войну годами!

Сэлли беспомощно слушала.

— Но что если Джек говорит правду? Разве это не может быть правдой? У них была каста Воинов, но теперь она вымерла, и стоящие вне закона моти хотят снова возродить ее.

— Это довольно легко узнать,— буркнул Фаулер.— И лучше это сделать быстрее, прежде чем Коричневые моти построят флот и остановят нас.

— Если они уже не сделали его,— буркнул Род.— Они работают так быстро! Они переделали посольский корабль, пока он летел от планеты до "Макартура". Полностью переделали и всего с двумя Коричневыми и несколькими Часовщиками. Я думаю, сенатор, оценка командора Каргилла была слишком умеренной.

— Если это и так,— сказал Реннер,— мы все равно можем представить себе корабль с экипажем из адмиралов Кутузовых.

— Верно. Ну что же, Джек, вы видите наше положение,— сказал сенатор.

— Вовсе нет.— Моти подалась вперед и выглядела очень чужой.

— Тогда я объясню вам. У нас нет возможности сражаться с миллионами существ, созданных для войны. Может, мы победим, а может, и нет. Если вы разводите этих существ, значит, нуждаетесь в них — ваша система переполнена, чтобы держать бесполезные рты. Если они нужны вам, значит, вы ведете войны.

— Понимаю,— сказала Джек.

— Нет, не понимаете,— рявкнул сенатор.— Вам известно кое-что о системе Зурона, но не все. Джек, если моти разводят касту Воинов, наши люди будут воспринимать вас как зауронцев, а я сомневаюсь, что вы представляете, насколько в Империи ненавидят их и их суперменские идеи.

— Что же вы сделаете?— спросила Джек.

— Взгляну на вашу систему. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО взгляну.

— А если вы найдете Воинов?

— Можно и не смотреть, верно?— спросил сенатор Фаулер.— Вы знаете, что мы найдем их.— Он тяжело вздохнул. Пауза на обдумывание была очень короткой — не более секунды. Затем он встал и направился к экрану интеркома, двигаясь медленно, но неукротимо...


— Что нам делать? Может, остановить его?— прохныкала Джек.

Иван оставался спокоен.

— Это было бы плохо, да вам и не сделать этого. Тот морской пехотинец не Воин, но он вооружен, и его рука лежит на оружии. Он боится нас.

— Но...

— Слушайте.

— Вызывает конференц-зал,— сказал Фаулер дворцовому оператору.— Мне нужен принц Меррилл и Военный министр Армстронг. Лично и независимо от того, где они находятся. Я жду.

— Да, сенатор.— Девушка была молода, и ее испугала грубость манер Фаулера. Она потянулась к своим приборам, и некоторое время экран был пуст.

Министр Армстронг был в своем кабинете. Его туника была снята, рубашка расстегнута. Стол перед ним покрывали бумаги. Он раздраженно поднял голову, увидел, кто его вызывает, и буркнул:

— Да?

— Минуточку,— резко сказал Фаулер.— Я жду подключения Вице-короля.— Потянулись минуты ожидания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мошкиты

Похожие книги