Читаем Одиночество на двоих полностью

Он поднял бровь и улыбнулся.

— Вы имеете в виду вашего бывшего босса?

Девушка покраснела.

— Ну…

— Вы рискуете, Вайолет. Сильно рискуете.

— Сэр?

— Весь город знает о том, что вы ездили к нему домой, — непринужденно сказал он. — Слухи распространяются здесь со сверхъестественной быстротой. Я слышал, что его кошки не очень любят гостей.

— Это точно, — подтвердила Вайолет, доставая свою сумочку.

Они попрощались, и она ушла.

Может, Блэйк не звонил, чтобы не дать лишний повод для сплетен? Безусловно, он сожалеет о том, что потерял над собой контроль. Она сама испытывала подобное чувство. Ее оправдывало лишь то, что она любила его. К несчастью, она не могла сказать того же о Блэйке. Желание обладать женщиной — это еще не любовь.

На следующее утро Блэйк Кемп вызвал к себе Либби Коллинз и сообщил ей, что результаты вскрытия ее отца не подтвердили насильственную смерть. Девушка испытала облегчение.

— Но с отцом Вайолет дело обстоит иначе. Только не говорите ей об этом. Я сам съезжу на ранчо Райта и лично сообщу ей о результатах эксгумации. Для нее и миссис Гарди это будет суровое испытание. Если нам удастся поймать Джанет, мы предъявим ей обвинение в убийстве. Вайолет и ее матери придется давать показания. Надеюсь, что сердце миссис Гарди не подведет.

— Бедная Вайолет, — печально сказала Либби. — Скажите ей, что она может на меня рассчитывать.

— Думаю, она это знает.

По дороге на ранчо Дюка Райта Блэйк беспокоился о том, как отреагирует Вайолет на последние новости. Ему было неловко снова встречаться с этой робкой, замкнутой девушкой, не имеющей опыта в отношениях с мужчинами. Он воспользовался этим, и она, должно быть, его за это ненавидит. Он должен сделать все возможное для Вайолет и ее матери. Им будет нелегко примириться с тем, что мистера Гарди убили.

Вайолет как раз заканчивала работу, когда на лестнице послышались шаги. Увидев Блэйка, она не могла скрыть своего волнения. Он выглядел очень элегантно в своем сером костюме, из прически не выбивался ни один волосок. Его голубые глаза были полны сострадания, когда он посмотрел на нее.

— Что-то случилось? — спросила она.

— Да, Вайолет. Мы должны поговорить с твоей матерью. Ты можешь попросить мистера Райта, чтобы он отпустил тебя пораньше?

— Его сегодня здесь нет, — сказала Вайолет, вставая. — Что произошло?

— Мы только что получили результаты вскрытия твоего отца. Он умер не своей смертью. Это было убийство.

Убийство. Девушка почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Джанет Коллинз убила ее отца.

— Эта женщина, — воскликнула она, — эта корыстная женщина убила моего отца!

Блэйк подошел к ней и крепко обнял. Она вся дрожала.

— Все хорошо, — прошептал он ей на ухо. — Клянусь, мы заставим ее заплатить за это.

Сначала она испытала потрясение, затем злость. Но это было ничто по сравнению с горьким чувством невосполнимой утраты. Несмотря ни на что, она любила отца.

— Это убьет маму, — тяжело дыша, сказала Вайолет, обнимая Блэйка за талию.

— Нет, — уверил он ее. — Она сильнее, чем кажется. Я думаю, что мы вместе должны сообщить ей обо всем.

— Да. Спасибо тебе, — запоздало добавила она. Блэйк глубоко вдохнул. Обнимать ее было так естественно. Он мечтал об этом несколько дней. Это было похоже на возвращение домой.

В его объятиях Вайолет чувствовала себя защищенной. Кроме матери, в ее жизни было мало настоящих привязанностей. Было так приятно таять в его руках и чувствовать, как все ее печали и страхи уходят.

Увидев, что Вайолет вернулась не одна, а с Кемпом, миссис Гарди выжидательно посмотрела на них. У обоих был мрачный вид.

— Вы получили результаты вскрытия, — сказала она, приподнимаясь в постели. — Эта шлюха отравила моего мужа, ведь так?

Ее глаза заблестели.

— Я хочу, чтобы ее четвертовали.

Блэйк улыбнулся Вайолет.

— Разве я тебе не говорил?

Вайолет кивнула и села рядом с матерью.

— Мы найдем ее и надолго упрячем за решетку, — пообещала она ей. — Нужно только раздобыть улики.

— Да, улики — это самое главное, — согласился Кемп. — К счастью, криминалисты, работавшие на месте преступления, постарались на славу. Они не сомневаются, что это убийство, и сняли отпечатки пальцев. Если Джанет была в том номере, мы сможем это доказать. Есть также свидетельница, которая видела, как миссис Коллинз выходила оттуда незадолго до того, как был обнаружен труп вашего мужа, — добавил он.

— Да, но мы не знаем, где ее искать, — заметила Вайолет.

— О, это всего лишь вопрос времени, — небрежно произнес Кемп. — Для этого я нанял частного детектива.

— Ты ничего об этом не говорил, — сказала Вайолет.

— Либби и Керту необходимо найти Джанет, если они хотят сохранить свое ранчо, — мрачно заметил он. — Джанет сделала все возможное, чтобы отобрать его у них. Она скрылась со всеми деньгами, и они едва сводят концы с концами. Чем дольше все это продлится, тем хуже для всех вас.

— Как только человек может быть таким безжалостным? — произнесла миссис Гарди. — Как будто деньги — это главное в жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги