Читаем Одиночество, зомби и ментальная магия (СИ) полностью

Обилие белых лиц, черно-красных нарядов и серебристо-стальных украшений надоело Салему уже с первых же шагов. Всего этого, только в более гипертрофированной манере, он насмотрелся на первых курсах Академии, по сравнению с тем, что придумывали молодые некроманты, этот бал был детским утренником. Об этом Карайн, чей откровенно скучающий вид и скелет, маячивший за спиной, привлекал к себе внимание почти всех местных красоток, с удовольствием рассказывал любому спросившему. Естественно некромант не забывал расспрашивать о книге, о которой был прекрасно осведомлен сам, и пытаться разглядеть в этой толпе интересующего их человека, но пока, кроме почти слово в слово повторенных слов Летиции о том, что «это такая редкость и стоит баснословных денег», не услышан ничего нового, а узнать в отличающихся только слоем белил лицах нужное было практически нереально.

Минут через сорок, когда от обилия пристойных и непристойных предложений у Салема начала болеть голова и хотелось убивать, а сумка Гари была полна визиток, Карайн нашел небольшой темный и свободный альков, который скрывала от зала толстая, увитая сухим плющом колонна. Прижавшись лбом к холодному камню, некромант не глядя протянул руку в сторону, в которую Гари тут же вложил небольшой флакон.

— Гари, я уже говорил тебе, что ненавижу подобные сборища? — прошипел он вливая в себя микстуру и снова прижимаясь лбом к стене.

— Да, хозяин, — отозвался скелет, убирая пустую склянку, — Два года назад.

Дина проводила насыщенный вечер в компании друзей отца, которые надоели ей еще в первые несколько минут. Ее путешествие по залу привело ее к хозяйке помещения. Там ее, правда, совсем не рады были видеть. Все внимание полураздетой дамы было занято лейтенантом, который правда вместо того чтобы спрашивать о чем то, разливался соловьем стоя почти вплотную к готичной красотке. Фланирование по залу привело Деменцию к двум мыслям: высокие каблуки это зло и книга может принадлежать кому угодно из тех кто входит в этот клуб избранных. Тут все были как минимум обеспечены и как максимум научены жизнью в социуме скрывать свое увлечение. Таких как ее родители, которые нашли себе нишу и смогли объединить увлечение и деньги, было на пересчет. Например хозяйка бала содержала гостиницу и была примерной прихожанкой, а милый пожилой господин которому ее представили в первую очередь владел мастерскими по изготовлению надгробных плит и обычно носил исключительно деловые костюмы. Когда Дина уже отчаялась и подумала, что найти владельца книги по столь скудным приметам невозможно и придется делать так как говорил Руген и просто вызывать ВСЕХ возможных подозреваемых повестками, до ее ушей донесся разговор отца.

— Построить нормальный склеп это безумные деньги. Летиция конечно давно хочет такой как у Санклера, но у него он семейный. Ему не надо выкупать место на кладбище, достаточно лишь перестроить.

Что ответил ему собеседник Дина уже не слушала. Это же было решением главного вопроса — куда можно привести ребенка? Ее отец был прав — далеко тащить ребенка было бы сложно. А склеп на кладбище чем не место для того чтобы держать пленников?

Выспросив подробности у отца и его приятелей, которые с радостью вывалили ей на каких кладбищах есть большие погребальные сооружения и кто из знакомых может похвастаться своим собственным. Этим требовалось срочно поделиться с Салемом. Дина сделала уже несколько кругов по залу, но так и не нашла некроманта. Остановившись в недоумении у одной из колон, она чуть не вскрикнула когда из за нее высунулась рука и втащила ее в альков.

— Салем! Ты… — выдохнула Дина. — Ты меня напугал. Меня уже пытались сегодня укусить, так что я думала…

— Я, — едва улыбнулся Карайн, опускаясь на стул, который ему принес скелет. — Прости, просто я не хочу там показываться. Гари?

— Десять предложений работы, восемнадцать приглашений на праздники и двадцать семь номеров телефонов и адресов, сопровождающихся недвусмысленными предложениями, — отозвался слуга, быстро проинспектировав сумку.

— И при этом я не узнал ровным счетом ничего, кроме того, что уже знал, — продолжил Салем, вздыхая и закрывая глаза, — нет, они конечно все милые и прекрасно выглядят, но что у них под слоем краски и корсетами я боюсь представить и проверять мне совершенно не хочется.

Дина вздохнула.

— Салем, ты не джентльмен. Перед тобой стоит девушка на пятнадцатисантиметровых каблуках, а ты усаживаешь свою, пусть и симпатичную, задницу на стул.

С еле слышным стоном, она скинула туфли и не долго думая уселась на колени к некроманту.

— Некрофил, гей, тварь неблагодарная. Вот это все вместе или в сочетаниях я, а джентльменом я никогда быть даже не пытался и, как видишь, в этом есть свои плюсы. Моя задница на стуле, твоя на мне, всем хорошо, — улыбнулся Салем, обнимая девушку.

— Работа это прекрасно, — простонала она устраиваясь поудобнее, — а остальное к демонам. Слушай какие у меня результаты…Первое, — загнула она палец. — Книгу мы так не найдем. Кто угодно мог ее купить и по рукам присутствующих ходит немало рукописных списков.

Перейти на страницу:

Похожие книги