Читаем Одиночество, зомби и ментальная магия (СИ) полностью

Сняв крышечку девушка заглянула внутрь и издала удивленный возглас. Из коробочки выползла огромная бабочка, и расправив крылья села на уголке своего вместилища. Крылья были разноцветными и явно составными, природа не могла сама создать такое многоцветие. На брюшке виднелись начерченные с помощью крохотной кисти печати вроде тех, что вырисовывал на своих клиентах Салем. — Она что мертвая? — пораженно спросила Дина.

— Да, — самодовольно ответил Тер. — Она теперь будет вас долго радовать. Кормить ее можно раз в месяц другими бабочками. Хотя она может ловить и мух, и прочих насекомых. У нее есть две команды: «Порхать» — скомандовал он и некро-бабочка взмахнула крыльями и начала немного тяжеловесно летать по комнате, — И «Место!» — бабочка опустилась опять на свою коробку. — Вам нравится? — с уверенность спросил он.

— Какая прелесть, — неискренне сказала Дина. «Гадость» промелькнула мысль, но обижать некроманта который старался ради нее было неправильно. — Не обидитесь если я подарю ее отцу? Он придет в восторг от такого питомца.

— Нет, конечно, — сверкнул опять белой улыбкой Вран. — Но только при условии, что мы поедем дарить ее вместе и вы познакомите меня с родителями.

Дину немного смутил такой напор, но отказать у нее просто не хватило духу.

— Конечно, только мы не будем там ночевать.

«А то мама и этого некроманта попытается у меня увести» с негодованием подумала она. Вран взял в руки свое творение и пересадил на плечо Дины.

— Вот так, она теперь считает вас хозяйкой. Вы теперь похожи на цветок.

В коридоре на уходящих наткнулся Салем с неизменной кружкой кофе в руках.

Судя по виду, некромант наслаждался тишиной, покоем и работой, любовь к которой, после вчерашнего, была вполне понятна. Заметив бабочку, он остановился и, наклонив голову принялся ее рассматривать. От Карайна не укрылось то, что девушка была не особо рада такому подарку, а Тер выглядел так, будто выиграл джек-пот.

— Занятное украшение, судя по размеру и цветам составное, привязка на хозяина на запах, команд знает три, хотя нет, две, — спокойно выдал он свои размышления, неторопливо прихлебывая кофе, — Дорогая и бесполезная работа дилетанта. Лучше бы продолжал дарить ей розы. Они ей, хотя бы, нравятся.

— Дилетанта? — поднял бровь Тер. — Я конечно сделал ее на пробу, но на обычных големах я уже давно набил руку. Хотя она и дорогая не спорю. Но не дороже денег, ведь один обычный голем стоит как четыре ваши зарплаты разве нет?

— Она очень милая, Салем, — укоризнено сказала Дина, успокаивающе погладив Врана по руке. — Я ее подарю родителям. В их доме полно насекомых, пусть она их ест.

— Значит с двумя командами я угадал, — Карайн фыркнул и развернулся, собираясь уходить и никак не реагируя на шпильку о зарплате, — Мало того, что работа дилетантская, так еще и никакой фантазии. Так, одна команда наверняка место или хозяин, скорее место, раз он без фантазии, — сделав буквально пару шагов, Салем остановился, продолжая говорить, будто рядом никого не было, — А вторая. Не летать, не вверх, а как-то по другому, — некромант посмотрел на лощеное лицо Тера и изогнул губы в ядовитой улыбке, — Если розы. Значит. Порхать, — последнее слово было подкреплено крохотной каплей силы, и бабочка тяжело взмахнув крыльями, поднялась с плеча Дины и сделала несколько кругов вокруг ее головы.

— Порхать, слово-то какое нашел, — от хохота Салем чуть не уронил кружку. Взмахнув рукой, он все таки пошел по коридору к себе, продолжая смеяться, — Романтика на уровне первого курса и бульварных романов, — донесся его голос и затем хлопнула дверь.

Терр покраснел, развернулся и открыл рот, чтобы высказать все что думает о наглом выскочке, но звук захлопнувшейся двери его отрезвил. Он только дернул уголком рта и повернулся обратно к Дине. Та ему ничего не дала сказать, повиснув на руке и заглядывая в глаза.

— Терри, правда милая бабочка. Не обижайся, я совсем не считаю тебя дилетантом. А бульварные романы я люблю.

Вран немного отошел и улыбнулся ей, опять беря ее за руку и ведя наверх.

— А как насчет романтики для первого курса?

— У меня не было на первом курсе романтики, — пожаловалась Дина, — так что не могу сравнить.

— Тогда мы это обязательно компенсируем. Дина?

Девушка повернула к нему голову.

— Вы что с ним раньше встречались?

Разговор уже происходил на первом этаже участка, когда они проходили мимо вечно занятых стражников.

— Да, совсем недавно еще. Не обижайся, он не хотел тебя обидеть.

— Не будем больше об этом. Если он такое говорит, значит просто ревнует. Я могу его понять, хотя и немного разочарован оценкой моих усилий.

— Мне все нравится, Терри. Куда мы пойдем?

Влюбленность как проблема

Настороженные уши окружающих фиксировали их разговор. Лейтенант Злобс прокомментировал негромко Полин:

— Карайн обычно если хочет обидеть, то обижает. Там сцены ревности что ли были?

А Полин тоскливо проводила парочку взглядом.

— Плакала моя ставка. Этот дурак видимо вместо того, чтобы приревновать ее, начал оскорблять блондинчика. Все, тут без шансов.

Перейти на страницу:

Похожие книги