Читаем Одиночка полностью

Грудь и правая рука упали на кучу раздавленных яиц.

Голова вместе с левым плечом и рукой, отскочив от стены, упали на пол рядом с профессором.

Нижняя часть тела шлепнулась неподалеку, раскинув ноги, словно дешевая проститутка. Броня лопнула, открыв ее безупречные прелести на обозрение всему муравейнику, колени продолжали сгибаться и разгибаться, словно приглашая всех посмотреть.

Из обрубка шеи торчали трубки, из них на пол еще вытекали остатки белой жидкости.

Профессор шагнул к валяющейся на полу голове.

— Грейс, — крикнул он, — черт побери, как ты это допустила?

Она открыла глаза и взглянула на него:

— Ну и засранец же ты. Впрочем, ты и без меня это знаешь.

— Грейс? — недоуменно переспросил профессор, но она закрыла глаза. Из ее шеи на темный камень вытекали последние капли жидкости.

За его спиной снова раздался хруст — королева еще раз погрузила свои клыки в тело одиночки.

<p>Глава 22</p>

Когда Кент распахнул двери, Джойстик не поверила своим глазам. Она ожидала увидеть пустой ангар и свой корабль где-то неподалеку. Вместо этого перед ними оказался целый муравейник чужих, за которыми почти невозможно было разглядеть челнок. В коридор хлынула волна зловония.

За первые же несколько секунд они положили добрых две дюжины жуков, расчистив ангар метров на пятьдесят вглубь. Джойстик успела расстрелять шесть магазинов, и ее «крамер» уже начал нагреваться.

Кент и его люди вошли в ангар и направились влево, осматривая стены у себя над головой. Хэнк со своей группой пошел вдоль стены направо. Это давало возможность расширить угол стрельбы и покрыть огнем большую площадь.

Джойстик стояла на одном колене у дверей и, тщательно прицеливаясь, стреляла в каждого жука, который хотя бы немного шевелился. Остальные рассредоточились вокруг и занимались тем же. Это походило на упражнение в стрельбе, и головы и ноги жуков разлетались на части одна за другой.

Ей хотелось только одного; пересечь усеянный телами жуков и залитый кислотной кровью ангар, но пока гораздо безопаснее было оставаться у дверей, расстреливая каждую движущуюся цель.

Вдруг сквозь оглушительные автоматные очереди она услышала свое имя.

— Капитан Палмер! Капитан Палмер!

Она встала и посмотрела вокруг. Хэнк и остальные тоже прекратили огонь и прислушались. Хэнк показал направо и вверх, в направлении выхода в центральный туннель. Джойстик шагнула вперед и всмотрелась в темноту, где под потолком ангара виднелся балкон, но ничего не смогла разглядеть.

— Прекратить огонь! — скомандовала она. — Не стрелять!

Стрельба стихла, и эхо выстрелов тоже.

— Капитан Палмер?

— Я здесь, — крикнула она в ответ.

— Это сержант Грин.

— Рада слышать твой голос, сержант, — ответила она, испытывая радостное облегчение, как при первой встрече с десантниками в туннеле.

— Попытайтесь пробраться на корабль как можно быстрее, — крикнул Грин.

Слева раздалась очередь, и жук, показавшийся на другом конце ангара, лопнул, словно детская петарда. Она подождала, пока стихнет эхо выстрелов, и крикнула:

— Мы туда и прорываемся.

— Знаю, — ответил Грин. — Но ваша стрельба только привлечет сюда новых жуков. У вас кончатся патроны быстрее, чем вы их перестреляете, можешь мне поверить.

— Что нам делать? — спросила Джойстик, радуясь тому, что кто-то другой будет теперь принимать решения.

— Идите цепью, маленькими группами, — прокричал Грин. — Прорывайтесь к кораблю. Мы прикроем вас сверху.

— Сделаем, — ответила Джойстик.

— Возвращаемся к плану «А», — крикнула она Кенту и Дигану. — Вперед! Хэнк, ты готов?

— Сразу за тобой.

Джойстик подала знак остальным следовать за ней, отделив троих, стоявших рядом с ней.

— Вы прикроете нас сзади. Смотрите, чтобы эти твари не зашли нам в тыл. Ясно?

Все трое дружно кивнули.

Она вставила в автомат новый магазин и медленно пошла по направлению к кораблю, обходя мертвых жуков и дымящиеся лужи бурой крови.

Вокруг нее снова раздались очереди; жуки продолжали прибывать.

С балкона за ее спиной затрещали выстрелы, и пули доставали жуков в самых дальних углах ангара. Десантники сержанта Грина славились меткой стрельбой.

Она заметила, что один из лежащих на полу жуков пошевелился, и разнесла его голову, словно гнилую тыкву.

Еще один жук показался — на обшивке корабля, прямо над дверью шлюза, и три очереди разом сбили его вниз, забрызгав корабль дождем кислоты. Джойстик опасалась только одного: что кислота повредит внешние механизмы корабля, хотя это было и маловероятно.

Слева выстрелы не затихали ни на секунду. Она взглянула туда и увидела группу Дигана, приближающуюся к носу челнока. Они замыкали левый фланг, и им приходилось труднее других.

В двадцати метрах слева шла четверка Кента, поддерживая Дигана.

Хэнку, который шел справа, под прикрытием десантников Грина, было почти нечего делать.

Джойстик поднялась по сходням, оставив двоих внизу и еще двоих прикрывать ее сверху. Она с облегчением обнаружила, что шлюз наглухо задраен. Она перевела дух и набрала код замка. По крайней мере внутри должно быть чисто.

Открыв дверь, она обернулась, ища взглядом остальных.

Диган и его группа стояли у носа корабля, проверяя обе его стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги