Грин обернулся, широко улыбаясь:
— Ну уж нет. Предоставьте это мне. Но вы можете посмотреть.
Сержант закинул автомат за плечо и, вытащив из-за пояса маленький пистолет, проверил обойму. Это был его любимый пистолет, и он никогда из него не промахивался. В отличие от «крамера», пистолет задержит Ларсона, но не убьет его.
Что в точности соответствовало его планам.
Он сделал глубокий вдох и посмотрел на монитор.
Ларсон все еще внимательно изучал устройство звуковой пушки.
Мак-Филлипс поднял вверх большой палец.
Грин бесшумно повернул ручку замка и распахнул дверь с такой силой, что она треснула от удара о стену.
Один прыжок, и он уже стоял за спиной у Ларсона.
Ларсон потянулся к лежащему рядом автомату.
— Даже и не думай, — тихо сказал Грин, и рука Ларсона замерла в воздухе. — Подними руки и медленно повернись ко мне лицом.
Ларсон молча подчинился.
Увидев Грина, он улыбнулся:
— А профессор был прав. Ты действительно жив.
— К твоему несчастью, это так, — ответил Грин. Он пристально смотрел в черные глаза человека, которого ненавидел столько лет. Ларсон в ответе за смерть его людей и заплатит за это. Убить его сразу было бы слишком снисходительно.
— Вам понадобится звуковая пушка, — сказал Ларсон, указывая глазами на стол. — На базе их только две. Одну забрал профессор, а эта сломалась во время вашего последнего задания и до сих пор не работает. — Грин молча смотрел на него, на его лице не дрогнул ни один мускул. Он терпеливо ждал, пока Ларсон выговорится. — Я, пожалуй, смогу ее починить, — торопливо продолжал Ларсон. — Дайте мне только немного времени и пообещайте взять меня с собой, когда я закончу.
Грин улыбнулся:
— Хочешь договориться?
По бледному лбу Ларсона струился пот, глаза бегали в поисках выхода.
— Не бойся, — тихо сказал Грин. — Я не собираюсь тебя убивать.
Ларсон немного успокоился, как будто действительно поверил его словам.
Грин опустил пистолет, направленный в грудь Ларсона, и выстрелил ему в правую ногу.
Ларсон с воплем повалился на кафельный пол, зажимая руками рану в бедре, под которой на полу немедленно начала растекаться лужица крови.
Грин неторопливо прицелился и выстрелил ему в левую ногу.
Ларсон вскрикнул.
— Немного больно, да? — улыбаясь, поинтересовался сержант.
Сержант подошел к корчащемуся на полу Ларсону и забрал его автомат и сломанную звуковую пушку.
Держа их в одной руке, а в другой — направленный на Ларсона пистолет, он попятился к двери и проверил, работает ли замок. Замок работал.
— Не убивай меня, — прохрипел Ларсон, сжимая руками простреленные ноги и умоляюще глядя на Грина снизу вверх.
Грин только рассмеялся:
— Ты что, глухой? Я же сказал, что не собираюсь тебя убивать.
— Зачем же ты прострелил мне ноги?
Грин пожал плечами:
— Да так, просто очень хотелось. Уже давно.
Глаза Ларсона вспыхнули ненавистью.
Грин стоял в дверном проеме, глядя на человека, которого он ненавидел почти так же, как профессора. Теперь, когда этот гад получил свое, у него на душе было радостно, словно у мальчишки на первом свидании.
— Ведь ты не оставишь меня здесь, — умоляющим тоном заговорил Ларсон, — у меня не остается никаких шансов выжить.
Грин кивнул:
— Думаю, ты прав. Ну что ж, если ты скажешь мне, где найти профессора, я тебя так не оставлю.
Ларсон помотал головой:
— Я не знаю, где он. Он и эта его чертова кукла оделись в защитные костюмы и куда-то исчезли. Похоже, они отправились в муравейник вслед за этим его огромным жуком. Скорее всего он уже мертв.
— Ну-ну, — сказал Грин, снова прицеливаясь из пистолета. — Не думаю, что в твоем положении разумно врать.
Ларсон, по лицу которого ручьями стекал пот, неистово затряс головой:
— Это святая правда! Он пошел за своим чудовищем. Спятил вконец, старый дурак. Клянусь!
— Ну что ж, я верю, — согласился Грин. — Спасибо.
— Я только выполнял его приказы, — умолял Ларсон, с надеждой глядя на сержанта. — Это он убивал твоих людей, не я. Если хочешь, могу тебе помочь его найти.
— Боюсь, тебе будет трудно идти, — хладнокровно ответил Грин и взялся за ручку двери.
— Стой! — взвизгнул Ларсон. — Мы же договорились.
Грин тяжело вздохнул;
— Верно. Я обещал тебе, что, если ты скажешь мне, где профессор, я тебя так не оставлю.
Ларсон кивнул, умоляюще глядя на него с пола.
— Ты сказал мне, где находится профессор, так что ты сдержал свое слово.
— Правда, я сдержал.
Грин посмотрел на стеклянные резервуары и улыбнулся:
— Ну что ж, думаю, будет справедливо, если я поступлю с тобой так же, как ты поступал с моими людьми.
Тремя выстрелами он разбил три контейнера с чужими-имплантаторами. На пол хлынула прозрачная жидкость и, смешиваясь с кровью Ларсона, розовым ручейком потекла к дверям.
Перед тем как закрыть дверь, Грин успел заметить, что один имплантатор уже выбрался из-под осколков стекла, свалился на пол и заковылял по направлению к Ларсону.
За дверью раздался истошный крик Ларсона:
— Нет! Только не это!
Грин улыбнулся и, повернувшись к своим солдатам, которые восторженно аплодировали, отвесил низкий поклон.
После этого он посмотрел на них, и на его лице появилась широкая улыбка, какой они давно уже не видели.