Читаем Одинокая девушка полностью

Однажды вечером Мэттью пригласил Лоррен на ужин. Она надела новый бледно-зеленый костюм, украшенный бронзовыми декоративными пуговицами и подкрасилась. Она наивно надеялась, что это хоть немного скроет от других людей тупую боль, тисками сжимавшую ее сердце и безжалостно преследующую ее повсюду.

Когда они уже пили кофе, Мэттью, все время пристально изучавший девушку, вдруг спросил:

– Ты думаешь о том мужчине?

Лоррен была так удивлена, что поперхнулась. Извинившись и промокнув глаза, она молча посмотрела на него.

– Думаю, я получил ответ, – заметил Мэттью, кладя в кофе сахар. – И кажется, я даже знаю, кто он.

Он быстро взглянул на девушку, как бы ища подтверждения своим словам, и она опустила глаза.

– Извини, Мэттью, – выдавила из себя Лоррен, бесцельно вертя в руках ложку. – Все так плохо и безнадежно!

– Могу я чем-то тебе помочь?

– Не можешь же ты изменить мужскую натуру, – пожала она плечами. – Он однажды сказал мне, что в своей жизни предпочитает иметь много женщин на выбор, чем одну постоянную. Так что здесь уже ничем не поможешь, правда ведь?

– Он действительно так сказал тебе?

Лоррен повторила ему слово в слово, что заявил ей Алан про свой сад, и Мэттью, закинув голову, заразительно рассмеялся.

– Он сравнивает своих женщин с цветами, а? – И он недоверчиво улыбнулся. – Журналист, моя дорогая. Такова его природа – извлекать выгоду, обманывая.

– Нет, я уверена, что это правда, – покачала она головой. – Кроме того, как он еще выразился, наши морали несовместимы.

– Не понял смысла…

– Я отношусь к преданному типу людей, он – нет.

– М-м-м… Хотел бы я знать, чего он хочет добиться, – заинтересовался Мэттью.

– Только не спрашивай его, пожалуйста!

– Не беспокойся, – он похлопал девушку по руке, – не буду.

На следующий день в школе Анна спросила Лоррен, как она живет-поживает со своим новоиспеченным сводным братом.

– Отлично! – ответила она. – Он очень милый.

– Еще не увлеклась им? Понимаешь, замена любви и все такое…

– Нет, конечно. Мэттью слишком славный парень, чтобы причинить ему боль. Кстати, а ты не хочешь с ним познакомиться?

– Если он высокий, стройный и красивый, тогда мой ответ – да, с радостью и поскорее, пожалуйста!

– Он сегодня вечером придет к нам, так что жду тебя к восьми часам.

– Обязательно, – пообещала Анна. – Кстати, дорогая, – сказала она, оглядывая Лоррен с ног до головы, – я уже говорила, но можно и повториться: ты совершенно изменилась, и в лучшую сторону.

– Спасибо, Анна. Все это благодаря тебе. Ты единственная сказала мне, чтобы я остановилась, посмотрела на себя со стороны и прекратила выглядеть старой каргой.

– А как обстоят дела с известной нам персоной, не будем называть его имени?

Запылавшие щеки Лоррен выдали ее чувства, и Анна взглянула на нее еще заинтересованнее. Девушка не хотела рассказывать подруге о той ночи после танцев. Об этом она не могла сказать никому. Она нежно и бережно хранила память о ней в своем сердце.

– Абсолютно ничего нет для отчета, – ответила она спокойно.

– Ты хочешь сказать, что мои надежды услышать захватывающие подробности не сбудутся? Но мне все же кажется, что в этом кратком ответе огро-омная глубина. Да и в тебе самой наблюдается спад напряжения и отсутствие раздражительности. Ну же, расскажи тетушке!

– Если бы было что, – Лоррен покачала головой, – я бы охотно рассказала. В любом случае приходи вечером.

Лоррен предупредила Мэттью, что придет ее подруга, и они вместе вышли в холл встречать Анну. Она прекрасно выглядела в своем новом светло-коричневом зимнем пальто, и, когда сняла его, Лоррен увидела на ней новое шерстяное красное платье.

– Правда, изящное и модное? – спросила подруга. – Поздравь же меня с хорошим вкусом! – Лоррен засмеялась и выполнила просьбу.

Лоррен представила Анну и Мэттью друг другу, и они поздоровались за руку.

– На улице так холодно, а вы, я вижу, – заметила Анна, улыбнувшись ему, – уже согрелись.

– Вы совершенно правы, – засмеялся он, – не дадите ли мне доказать вам это?

Она отнеслась к его добродушному подшучиванию, как обычно, непринужденно, сняла свои очки и подставила ему щеку для поцелуя.

В это время на лестнице появился Алан, и Анна приветственно махнула ему рукой:

– Алан! Как приятно вновь увидеть тебя! Почему ты вычеркнул меня из своей жизни?

– Дорогая моя Анна! – Он начал спускаться по ступенькам, простирая к ней руки. – Я никому и никогда не позволю сказать, что отношусь к тебе так же, как к остальным женщинам в моей жизни. Ты совершенно другая!

– И конечно, это ты говоришь им всем! – Она взяла его руки в свои.

– Это мой особый технический прием. – Алан с притворной серьезностью кивнул головой. – Ты даже не представляешь, как это льстит их тщеславию.

Лоррен нервно сжимала пальцы рук, слушая его речи:

– А у вас что здесь, тайное собрание или…

– Лоррен, – улыбнулся Мэттью, – он явно напрашивается на приглашение. Ты не возражаешь, если Алан присоединится к нам, правда?

Но, опередив ее, Алан сказал:

– Я предлагаю вам всем подняться ко мне выпить.

– Ну как? – вопросительно посмотрел на девушек Мэттью.

– Я согласна, – ответила Анна.

Перейти на страницу:

Похожие книги