Мои соски проглядывали твердыми вершинками через мягкую ткань бюстгальтера, дыхание вырывалось короткими, взволнованными вдохами.
— Выучила урок? — Низкое рычание в его голосе ох-как-наводило на определенные размышления.
Я фыркнула.
— И что мы видим? Ты порвал одежду, как маменькин сынок, — насмехалась я. — Спрашиваешь разрешения, а потом едва воплощаешь угрозу в жизнь.
— Так, значит? — Его большая рука подцепила бюстгальтер, и прежде чем я успела, что-то сказать, его дёрнули, мягкое кружево затрещало и спланировало на пол.
Я ахнула, пораженная столь быстрому движению. Вот этого точно не ожидала. Мои соски болели и пульсировали, когда он окинул их голодным взглядом, возбуждение подскочило еще выше, а в трусиках начался настоящий потоп. О Боже!
Но я не могла позволить ему взять верх в этой битве. Погрузив ногти в то, что осталось от его рубашки, я разорвала ее окончательно, пока потрясающая сексапильная грудь не оказалась полностью обнаженной.
Остановившись, я от восхищения облизала в предвкушении губы. Боже, у мужчины есть на что посмотреть. Жесткие слегка кучерявые волоски покрывали его грудь. Все это было невероятно привлекательным.
Он застыл, позволяя мне восхищаться им беспрепятственно, и я не смогла удержаться, и провела ноготками по стальной, бугрящейся мускулатуре. От чего я сильнее задрожала.
— Это странно, что мне нравится просто любоваться тобой?
— Вовсе нет, — сказал он хриплым голосом. Протянул руку и обхватил ладонью одну из моих грудей. — Я знаю, что ты чувствуешь.
Я всхлипнула от ощущения его большой руки на своей груди. Это первый раз, когда кто-то касался меня там. И эти восхитительные, возбуждающие прикосновения заставили меня извиваться от желания.
И когда его большой палец еще раз скользнул по моему соску, я не смогла подавить всхлип, вырвавшийся из горла, и то, что сосок затвердел в ответ.
— Ты так прекрасна, Алиса. Я так и жажду исследовать все твое тело губами, — прошептал Джексон, придвигаясь ближе ко мне.
— Ну, так сделай это, — подстрекала я, сгорая от нетерпения.
— Ну, если только ты настаиваешь, — усмехнулся он, схватил меня за попку и приподнял.
Мои руки автоматически обняли мужчину за шею, я прижилась к нему, когда он поднял меня на руки и направился к кровати, в дальнем углу комнаты.
Прижавшись обнаженной грудью к его груди, ощущая тепло его кожи — в сочетании с щекочущими волосками на его груди, вызывало те же ощущения что и его прикосновения.
К тому времени, когда Джексон осторожно положил меня на кровать, я извивалась от желания. Мои ноги обняли его одетые в джинсы бедра, удерживая, прежде чем он смог отстраниться.
Джексон усмехнулся, и лег на меня, устраиваясь поудобнее в колыбели моих бедер, давая мне возможность ощутить всю его напряженную длину.
Мое дыхание с трудом вырвалось из внезапно пересохшего горла, когда он толкнулся бедрами, вжимаясь в меня еще сильнее.
Джексон провёл губами по моей шее, и я громко застонала, когда он слегка прикусил нежную плоть, а потом его горячий влажный язык лизнул, успокаивая пылавшую кожу.
— Тише, — жаркий шепот опалил мое ухо. — Ты же не хочешь разбудить весь дом милая.
Дерьмо. Слух у оборотней слишком острый. Я протянула руку к тумбочке, нашарила радио-часы, нажала кнопку, пока не заиграла музыка. Звуки латинской песни вырывались через небольшие динамики, наполняя комнату звучанием труб и испанских слов.
Джексон рассмеялся и прижался ртом к моему горлу.
— Ну, теперь точно всем очевидно, чем мы тут занимаемся.
Мне было все равно, даже если это было очевидно. Я просто не хотела, чтобы он останавливался. Мои руки потянулись к его волосам, и я притянула его голову ниже, к моим умоляющим о ласке соскам. Я хотела, чтобы он прикоснулся к ним снова.
— Ты слишком много болтаешь, и мало лижешь, — прозвучал у его уха горячий шепот.
— Мужчина, должен свою женщину-альфу сделать счастливой, не так ли? — Пробормотал Джексон, и услужливо прижался ртом к моей груди. Он облизал розовый кончик, ударил по нему языком несколько раз, а потом всосал в рот, лаская и слегка прикусывая.
Я снова застонала, не в силах удержаться. Это было невероятно. Каждый раз, когда его губы касались моих сосков, я чувствовала пробегающие искры наслаждения от макушки до пальцев ног.
Я выгнула дугой спину, подставляя грудь его рту, и Джексон поводил носом сначала по одному соску, а затем уделил равное внимание другому.
Его губы двигались над ними, посасывая каждый сосок по очереди, и когда я захныкала, требуя большего, он менял тактику, покусывал мою плоть, уделяя внимание каждому холмику. Скоро я извивалась на кровати под своим мужчиной-альфой, сгорая от отчаянной потребности.
— Джексон, — Я с трудом дышала, пальцы впились в его плечи. — Твой рот сводит меня с ума, — я хотела, чтобы он остановился. И хотела, чтобы он продолжал ласкать меня вечно.
— Малышка, — пробормотал он, и наклонился, чтобы проложить дорожку из поцелуев между моими грудями, — Я ведь только начал. Ты хочешь, испытать еще более дикие ощущения?