Читаем Одинокий эльф полностью

— В наших руках будет свобода Боевых Топоров, — ответил Обальд. — Мы можем дать разрешение открыть восточный вход в Мифрил Халл. Не исключено, что мы даже соорудим в этом месте мост через Сарбрин и разрешим дворфам снова открыть наземную торговлю — разумеется, не бесплатно.

— Да ты с ума сошел! — выпалила Герти, — Чтобы дворфы уступили оркам? Да ведь солдаты твоего сына убили короля Бренора! Думаешь, они так легко забудут это?

— Кто знает?.. — безразлично сказал орк. — Это всего лишь одна из возможностей, все остальное будет определяться величиной нашего успеха. Если все эти земли превратятся в вотчину орков, неужели соседи объединятся, чтобы пойти на нас войной? Им придется пожертвовать жизнями тысяч воинов. Долго ли они будут упорствовать, видя, что их люди гибнут без числа? И ведь при этом у них будет оставаться возможность согласиться на мир с нами.

— Что же, без подвоха?

— Без подвоха. Даже если объединится весь мой народ, твой да еще тролли в придачу, мы не в состоянии завоевать ни Серебристую Луну, ни Сандабар. И ты это понимаешь не хуже моего.

Герти просто ушам своим не верила. Естественно, ей это было ясно с самого начала, но она никогда бы не поверила, что сам Обальд сможет так трезво оценить пределы своих возможностей.

— А… как же цитадель Фелбарр? — нерешительно спросила она.

— Поглядим, насколько велики будут наши победы. Возможно, мы завоюем Мифрил Халл — а это ничуть не хуже, чем Фелбарр. За те месяцы, что потребуются для установления мира, может, даже Лунный Лес станет нашим. Нам ведь понадобится древесина, и вовсе не для того, чтобы плясать вокруг стволов, как это делают идиоты эльфы.

Он вновь отрешенно поглядел вдаль, словно провидел будущее, а потом сказал с негромким смешком:

— Не будем забегать далеко вперед. Лучше займемся насущными вопросами. Перекроем Сарбрин, чтобы никто не пришел на выручку Мифрил Халлу. Пусть Проффит разберется с дворфами в южных туннелях, а Ульгрен загонит их внутрь и закроет западный вход. После этого можно будет думать о новом наступлении.

Глядя на Обальда и его советника, мерзкого шамана, Герти откинулась назад, к стене. Она с трудом сдерживалась, чтобы не придушить этого проныру Арганта, — тщедушный негодяй действовал ей на нервы.

Несколько мгновений она даже всерьез обдумывала, не кинуться ли вперед, чтобы прикончить Обальда. Он изумлял ее и все больше сбивал с толку. Она не узнавала того бахвала, что когда-то принес ей в подарок головы дворфов и которому она решила посодействовать исключительно ради развлечений. Этот Обальд не торопился с захватом дворфов на западе, жертвуя сиюминутным успехом ради уверенной победы в будущем. Какой еще орк способен на такое?

Похоже, Обальд действительно все продумал, и самое поразительное — он вполне мог добиться успеха. Теперь Герта с тревогой размышляла о том, какие еще планы могут зреть у него в голове.


— От них несет навозом, который долго лежал в гнилой воде, — пожаловался Тос'ун.

Каэр'лик Суун Уэтт промолчала, сдерживая свое дурное настроение.

— А от Проффита воняет больше всех, — не унимался дроу.

Каэр'лик бросила на него предостерегающий взгляд — все-таки их было только двое в огромном войске троллей, которым вряд ли понравилось бы, что их вожака так откровенно оскорбляют.

— Может, поэтому он у них и главный, — усмехнулся Тос'ун, пытаясь шутить вопреки их невеселому положению.

Он принялся расхаживать по пещерке, которую, Каэр'лик облюбовала на время, чтобы наконец осмотреться. Повсюду были нарисованы священные знаки и письмена, к тому же он заметил ритуальное одеяние жрицы, приготовленное Каэр'лик.

Пристально поглядев на нее, воин понял, что она собиралась переодеваться, когда он к ней ворвался.

— Сегодня что, день богослужения? — спросил он.

— Нет.

— Тогда ты хочешь воззвать к богине, чтобы… узнать, где наши товарищи?

— Нет.

— Обрести чары, которые помогут нам и троллям?

— Нет.

— Думаю, что бы я ни предположил, ты все равно не скажешь?

— Нет.

Тос'ун немного помолчал, не зная, как расценить ее ответ.

— Прошу прощения, великая жрица, — произнес он с издевкой и отвесил шутовской поклон. — Я забыл, что я всего лишь презренный мужчина.

— Да заткнись ты! — оборвала его Каэр'лик и начала раздеваться. — Я в таком же замешательстве, как и ты.

И она усмехнулась своим мыслям: а и правда, почему бы ей не открыться Тос'уну, раз уж он еще долго будет единственным дроу, которого ей суждено видеть?

— Но меня не удивляет, что Ад'нон и Донния предпочли исчезнуть, — сказал Тос'ун.

— Меня тоже. Мое замешательство не имеет к ним никакого отношения.

— Тогда что? Обальд?

— Ну, в какой-то степени да, — созналась жрица. — Вмешательство бога, даже такого дикого, не может оставить равнодушным.

— Церемония была впечатляющая.

Каэр'лик внезапно резко обернулась к нему, ничуть не заботясь, что стоит голая по пояс.

— Боюсь, я прогневила Ллос, — заявила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Клинки охотника

Два меча
Два меча

Новый роман Роберта Сальваторе о приключениях темного эльфа и его друзей дарит поклонникам «Забытых Королевств» долгожданную встречу с полюбившимися героями, а тем, кто еще не знаком с ними, — возможность открыть двери в завораживающий мир знаменитой саги.Вождь орков, демонстрируя редкие для этих существ сообразительность и дальновидность, мечтает о власти над всем миром и упорно идет к своей цели. Такая целеустремленность пугает даже его союзников — снежных великанов и эльфов-дроу. Не поддающиеся исчислению войска орков окружают Мифрил Халл, и кажется, еще чуть-чуть — и великий город падет. Смекалка и мужество его обитателей позволяют отразить штурм и даже прорвать окружение, но до победы еще очень далеко и она во многом зависит от темного эльфа и пары его клинков…Впервые на русском языке!

Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги