Читаем Одинокий голос в темноте полностью

Эми обошла кресло и поморщилась. На полу, на темных паркетных досках зиждились глубокие уродливые царапины, складывающиеся в слова. Но какие-то они слишком небрежные, почерк едва ли читаем, а одно слово было больше предыдущих: VERMIS.

— Хм… — она повернулась к детективу. — Уже расшифровали?

— Пока нет, очень похоже на латынь, но в некоторых словах перепутаны местами буквы. Дословный перевод с помощью онлайн-переводчика какой-то бредовый получается: что-то о гробах, червях и мухах. Мы отправили запрос специалисту. Я, конечно, знал, что Льюис эрудирован, но такого не ожидал.

— Я хочу еще осмотреться.

— Ладно, тогда я пойду еще поищу записи Доминика. Если что — зови, — с этими словами он скрылся на кухне, Эми, оставшись одна, снова развернулась в сторону надписи.

— Ты понимаешь, что здесь написано?

— Конечно, — ответил Итан. — Сейчас покажу.

Буквы стремительно начали плыть перед ней, складываясь в простую надпись на английском языке:

— «Всегда рядом с ящиком в ожидании червя. Поползет не один — муха сдохнет», — тихо произнесла Эми, слыша, как на кухне открывается дверца холодильника. — Какова вероятность, что «ящик» — это телевизор?

— Высокая, — одобрительно произнес Итан. — Я предполагаю, что Льюис ждет какого-то послания от нас. Видимо хочет проверить, готова ли ты пойти на сделку.

— По крайней мере, он действительно пока не станет убивать Доминика.

— Не радуйся особо. Это ловушка.

Эми сжала переносицу пальцами и до рези в глазах зажмурилась. В ее голове промелькивали картины из прошлого и сцены из ожидаемого будущего. Как же ей связаться с Льюисом? Она напряглась, неожиданно резко задрала голову к потолку. Догадка поразила ее.

— Что ты придумала? — боязливо, но твердо спросил Итан.

— Эми! — послышался вскрик с кухни, и в следующую секунду в дверном проеме показался Майк. Он даже не смотрел себе под ноги, пока шел к девушке, всем его вниманием завладела найденная тетрадь.

Видя находку в чужих руках, Эми сразу подлетела ближе, напрочь забывая о волнениях Итана.

— Это и есть те самые записи?

— Да. Боже, какая холодная тетрадь. Этот псих положил ее в морозильник.

Эми усмехнулась, а потом прильнула к плечу детектива, не заботясь о личном пространстве последнего. Уж больно интересно ей было узнать, что же нашел Доминик.

Написанное им неприятно поразило ее. Доминик очень четко и старательно заполнял свой ежедневник. Такая скорпулезность совсем не соответствовала его внешнему «раздолбайству».

Любая зацепка Доминика вела к Ричарду. Он даже нашел брата Эми на записях камер из музея, хоть и не без проблем. Обычно Дерек и Ричард встречались в «слепой зоне», только однажды ошиблись, но этот просчет сразу же всплыл. Единственное, что оставалось под вопросом, — имя. Доминик знал внешность Ричарда, фальшивое имя, которое тот называл Фрэмптонам и адвокатам, но не о связи с Эми. Поэтому, попав в тупик, детектив решил показать фотографию Ричарда матери Дерека. Саманта узнала своего посетителя. Ричард отдал им всю коробку с украшениями в надежде, что Лэнгтоны согласятся обменяться на «Интерлюдию длиною в жизнь», когда та будет у них на руках. Мистер Барлоу, с которым Доминик вышел на связь, помог отследить передвижение имущества Фрэмптонов, а также всех членов семьи (точнее самых дальник родственников, что остались). Ричард действительно общался с ними и знал, куда в итоге попадут вещи Льюиса.

Именно Ричарду принадлежали те часы, которые впоследствии достались Эми.

Судя по записям Доминика, Ричард, мило болтая с Самантой, отдал часы совершенно бесплатно, при условии что хозяева «Черной Кошки» подарят безделушку своей невестке.


«Саманта сказала, что получила браслет как подарок для Эми, о которой рассказала гостю. Хотя когда я надавил, оказалось, что первым о пассии Дерека спросил именно гость»,

— писал Доминик.


Связь между необычным посетителем и Эми Доминик запросто определил.

— Нет, не может быть! — она почувствовала, что задыхается.

— Ричард Томпсон ведь твой пропавший брат? — задал риторический вопрос Майк.

— Да, нет… я, — она отшатнулась, будто ноги ее уже не слушались. — Мне нужно идти.

— Мне очень жаль, Эми, — сочувственно произнес Итан. — Лучше бы ты этого не так и не узнала.


«Он предал всех нас, самого себя, тебя тоже! Предатель, трус и убийца!»

— грозные, пропитанные болью и злостью слова, брошенные когда-то матерью, звенели в ушах.


Эми развернулась и собиралась уже уходить, как рука вдруг оказалась в крепких тисках. В воздухе повисла угроза. Эми вопрошающе подняла голову и с ужасом увидела, как детектив свободной рукой тянется к своему телефону в кармане.

— Не так быстро. Я не могу тебя отпустить, — его взгляд стал невероятно строгим, а голос угрожающим. — Тебе известно гораздо больше, чем нам всем, поэтому ты никуда не пойдешь.

— Господи, пожалуйста, не доводите меня, — быстро пролепетала Эми, с удивлением отмечая, что в ее собственном голосе вдруг отразилась настоящая угроза.

— Исключено, — ответил Майк, сжал сильнее ее кисть и все же достал смартфон. Разблокированный экран загорелся.

Перейти на страницу:

Похожие книги