Читаем Одинокий Владыка ищет жену. P.S. Можно с ребенком полностью

<p>Глава 24. До чего доводит знакомство со странными кошками</p>

— Вот она! — услышав это, я резко обернулась и увидела целую толпу демонионов, несущуюся на нас. В голове вдруг резко образовалась пустота, и я не знала, что мне делать. Бежать? Или стоять? Кто она? О ком они, вообще?.. И почему бегут в мою сторону?!

Я ощутила, как дернули мой рукав. Опустив взгляд, заметила, что та самая кошка вцепилась в него зубами, а вокруг нас начала образовываться какая-то странная дымка, и ноги отчего-то вдруг стали «вязнуть» в камне.

А потом был резкий толчок, перед которым я успела заметить, как ко мне, наперерез демонионам бежит Динэш с перекошенным от гнева и отчаяния лицом. И в тот миг я впервые увидела в нем демона. Самого настоящего. Готового голыми руками отрывать головы тем, кто встанет на его пути.

«Ну вот, одни неприятности только от меня!» — мысленно взвыла я. И в следующий момент, более-менее приведя голову в порядок, выдернула рукав куртки из пасти животного, отчего у него лязгнули длинные клыки. Морда уткнулась мне в бедро, а я обнаружила, что мы стоим…

— Да что же это такое творится-то?! — вслух застонала я, не выдержав.

Кошка головой ткнула меня ещё раз в бок, и я, когда перевела на неё взгляд, увидела в бирюзовых глазах сильнейшее недовольство мною. И даже обиду.

— Как? И, главное, зачем?! — притопнув от злости ногой, я указала ей на окрестности. — У меня там жених остался! Да он там сейчас… А обратно ему… И что мы… Как я… Беда! — от бурлящих внутри эмоций перехватывало дыхание, а мысли толпились, отчего я связно более ничего и не смогла сказать. И вынуждена была заткнуться, молча продолжая тыкать вдаль пальцем. Время от времени, в моменты особого эмоционального накала, всплескивая руками.

Надолго меня не хватило, и, утихомирившись, я посмотрела на кошку, что всё это время тихонько сидела рядом и водила лапкой по земле.

— Это за тобой гнались? — уже спокойно и без проблем сформулировала я вопрос, на что животное согласно кивнуло понурой головой, а я даже не удивилась, что оно меня понимает. — Ты что-то натворила? — на этот раз кошка отрицательно качнула башкой и подняла на меня взгляд полный такого отчаяния, что у меня внутри всё сжалось. Присев на корточки рядом, я аккуратно положила руку между её ушек и погладила по мягкой и теплой шелковистой шерстке. Выражение мордочки у животного сменилось на удивленное. Она вдруг резко отпрыгнула, напугав меня этим, и начала носиться вокруг, как угорелая, нарезая странные зигзагообрáзные и хаотичные «круги».

— Вот ты сейчас про кошмар говорила… — вдруг вполне себе по-человечески начала она бормотать. — Ты даже не представляешь себе… что такое НАСТОЯЩИЙ кошмар! Вот когда мой муж узнает, что я сбежала… Вот это будет КАТАСТРОФА! И поэтому я тебя сюда и притащила. Да. Здесь он точно не почувствует нас. Не сможет найти. Это хорошо, что я случайно сюда нас перенесла. Прямо очень удачно! И не за мной они гнались, уверена, приказ у них — муриэлл ловить. Их ведь мало осталось. Редкость. Бо-ольшая! И как они, вообще, меня увидели? Я ведь под действием заклинания невидимости была…

<p>Ч.2 *24.1*</p>

Она всё носилась вокруг, продолжая без остановки бормотать, а её пушистый длинный хвост словно жил своей собственной жизнью. То он взмывал ввысь, как пушистый перископ, то вдруг начинал ходить ходуном, от чего и саму кошку бросало из стороны в сторону. Один раз он даже умудрился шлёпнуть её по морде, на что она отмахнулась от него лапой, как от назойливой мухи.

— Сходила, называется, в магазин по-быстрому! Вот почему у меня всегда так?! Ну почем-м-мау? — взвыла нечеловеческим голосом она и внезапно замерла, вперив в меня, окончательно растерявшуюся от хаоса её мыслей и изречений, внимательный взгляд. А потом выдала: — Кис.

— Что «кис»? — я устало вздохнула.

— Это ты! Ты посмотрела на меня и сказала: «Кис»!

— И сама уже тысячу раз об этом пожалела. И не смотри так на меня, я вообще не понимаю, почему это сказала.

— Это ты во всем виновата!

Из моей груди донесся звук, напоминающий не вздох, а отчаянный вой:

— Я ничего не делала. Просто произнесла «кис». Увидела тебя, крадущуюся вдоль здания. Ну и сказала. Подумаешь!

— Но ты как-то меня увидела, а не должна была! Я ведь под действием заклинания была! И не простого… — прищурившись, она медленно, крадучись подошла ко мне и, склонив забавно голову на бок, плюхнулась на пушистую попку. Хвост недовольно застучал по земле.

— Не спрашивай у меня, как это получилось. Я в магии совсем не сильна, — сложив руки на груди, посмотрела с вызовом на неё сверху вниз. — Увидела странную, пушистую кошку… На свою голову.

— Кстати, — она ещё больше прищурилась, — а почему ты лысая? Где такая мода? Но, если хочешь моё мнение, с волосами тебе бы пошло больше…

— Лысая?! — я схватилась за свою голову и едва не заплакала. «Волосы», что создал для меня Дин, вдруг пропали. Исчезли без следа. — Вот чёрт!

— Черт?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Орвиндэйл

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы