Читаем Одинокий волк полностью

— Почему ты так на меня злишься? — спросила Дейзи, сделав шаг ему навстречу. — Потому что я тебе солгала или потому что я беременна?

У Джерико не было ответа на этот вопрос. Он все еще никак не мог поверить в то, что станет отцом. Это была очень серьезная новость. Неужели нельзя дать ему несколько минут, чтобы он ее переварил? Попытался разобраться в своих чувствах?

— Я не собираюсь обсуждать это сейчас, — пробормотал он, выхватил у нее из рук термос и направился к двери. Едва он до нее добрался, как его окликнула Дейзи.

— Джерико, не у меня одной есть секреты. Ничего не изменилось. Я по-прежнему тебя люблю. А ты любишь меня.

Заглянув в ее глаза, он увидел в их янтарных глубинах тревогу. Но он не мог ее успокоить. Не мог дать ей то, в чем она нуждалась. Не сейчас.

— Я тебя даже не знаю, — сказал он и вышел на улицу, чтобы присоединиться к остальным.

Следующим утром он снова исчез.

Дейзи провела ночь одна в своей спальне. Она чувствовала себя одинокой и потерянной, и когда в забывчивости проводила рукой по пустому месту рядом с собой, на глаза ее наворачивались слезы.

Как все могло так запутаться? Долгой бессонной ночью у нее было достаточно времени, чтобы разобраться в ситуации. Чтобы понять, что она ни разу не задумалась над тем, как ее план может подействовать на Джерико. Она вела себя как эгоистка и совсем не заботилась о его чувствах.

Прошло три дня. Джерико до сих пор не вернулся, а Дейзи так и не решила, что ей делать дальше. Войдя в кухню, она положила ладонь на живот и подумала о ребенке, который рос внутри ее.

Скоро у нее появится семья. Но будет ли эта семья полной без отца ребенка?

Ники подбежала к двери, села и уставилась на нее. После исчезновения Джерико она часто так делала. Дейзи и ее питомица были подругами по несчастью. Они обе тосковали по человеку, которого любили больше всех на свете.

За дверью послышались шаги, и в сердце Дейзи промелькнула надежда. Оно так же неистово запрыгало, как маленькая собачка на полу.

К сожалению, ожидания их обеих не оправдались, потому что в кухню вошел Сэм. Он виновато улыбался. Вероятно, заметил разочарование на лице Дейзи.

— Прости, это всего лишь я, — мягко произнес пожилой мужчина, закрывая за собой дверь. Его глаза были полны сочувствия и понимания. — Ты не должна о нем беспокоиться. Он так делает время от времени.

— Делает что? — спросила Дейзи. — Исчезает?

Сэм пожал плечами:

— Да. Знаешь, он уходит в горы всякий раз, когда ему нужно побыть наедине с собой. Иногда он отсутствует несколько дней, иногда дольше.

— Дольше? — тупо переспросила Дейзи.

— Да, неделю, а то и две.

Ее сердце упало. Как она сможет выдержать столько времени, не видя его? Не слыша его голос? Не споря с ним? Как бывший военный, Джерико знал все о выживании в экстремальных условиях. Он мог о себе позаботиться с помощью одного лишь ножа и веревки. Не исключено, что в этот раз он останется в лесу на несколько недель.

— Конечно, то, что происходит между вами, меня не касается, — мягко сказал Сэм, — но уверен, все образуется.

— Нет, если он не вернется.

— Он вернется.

— Мне бы вашу уверенность, — ответила Дейзи, направляясь к холодильнику. Достав из него бутылку воды, она открутила крышку и, сделав глоток, призналась: — Он очень на меня зол, Сэм. Что, если он не вернется?

Пожилой мужчина улыбнулся ей:

— Джерико обязательно вернется. Здесь его дом, его работа. Он никогда надолго не отлучается. Кроме того, он тебя любит.

— Я в этом не уверена, — пробормотала девушка.

— А я абсолютно уверен, — сказал Сэм. Достав с полки большую кружку, он налил себе кофе и отпил немного. — Я знаю Джерико уже много лет, но никогда не видел его таким, каким он стал с тобой.

«Это уже что-то», — подумала Дейзи, чувствуя, как в ее сердце снова зарождается надежда. Если Сэм заметил в Джерико серьезные перемены, тогда, возможно, тот найдет в себе силы и простит ей предательство.

Ведь она предала его, не так ли? Она не собиралась этого делать, но не подумала с самого начала о чувствах Джерико. О том, что он будет думать, будто она его использовала, и перестанет ей доверять.

Но как она сможет вновь завоевать его доверие, если он не вернется?

— Спасибо, — произнесла она, садясь на высокий стул у барной стойки. Лучи утреннего солнца проникали в окна и отражались от блестящей кухонной утвари из нержавеющей стали. Снаружи доносились рев бензопил и стук молотков. Работники Джерико восстанавливали поврежденную часть конюшни. — Ваша поддержка много для меня значит, Сэм. Но правда заключается в том, что я причинила ему боль. Сама того не желая, я ранила Джерико.

— Думаю, он с этим справится. Он парень закаленный.

— Надеюсь, вы правы.

— Обычно я бываю прав, — ответил он с самодовольной улыбкой. Затем его лицо посерьезнело. Он долго смотрел в свою кружку, прежде чем снова поднял глаза на Дейзи. — Я не говорил тебе этого раньше, девочка, но с твоим приездом сюда все изменилось к лучшему.

— Хотела бы я так считать, — сказала Дейзи, вспоминая глаза Джерико во время их последнего разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинги Калифорнии

Похожие книги