Читаем Одинокий волк полностью

Жрец еще немного постоял, ожидая удара молнии или того, что статуя оживет и покарает его каким-нибудь другим способом, но ничего не происходило. Тогда он, осторожно нащупав гладкий шелк, сел в кресло, словно опасаясь, что под ним вместо обивки окажутся раскаленные угли.

Потом жрец вздохнул и замер в неудобной позе, напряженно переводя взгляд со статуи на камень. Свечей в этот раз было поставлено меньше, и от обильных колеблющихся теней лицо бога приобрело надменное и суровое выражение. Часы пробили два, жрец пошевелился и сел удобнее.

— Все равно, — прошептал он, — Багра меня не видит. А возможно, что и ничего пока не знает.

Жрец испуганно прижал руку к губам, испугавшись своего святотатства. Немедленной кары не последовало, и он выпрямился, глядя на суровое алебастровое лицо бога.

Верховный хотел спать, но не смел. За прошедший день ему не удалось ни разу прилечь, телефон не смолкал с самого утра. Новости следовали одна за другой, и одна другой была хуже. Разрушитель появился, сначала это было только предположение, потом слабая уверенность, но к концу дня это стало истиной.

Теперь жрец был абсолютно уверен, что явление бога являлось не кошмаром и не галлюцинацией, а реальностью, поскольку все, что он сказал, произошло, хотя, конечно, не совсем так, как предполагалось. Жрец снова тяжело вздохнул. Свет свечей терзал его усталые воспаленные глаза, веки закрывались сами, несмотря на все усилия не спать. Он не заметил, как заснул, поэтому громовой голос бога прозвучал для жреца неожиданно, а его сердце защемило жуткой болью.

— Ты упустил его!

Яростные глаза Багра приблизились и замерли в каком-то полуметре от провинившегося. Жрец упал на колени, из его глаз покатились слезы боли и страха.

— Я не виноват, — забормотал верховный. — Это все военные, они показали свою дурь и халатность. Накажи их, а не меня…

— Ты — глупец! Ты ответственен передо мной, а не они. Накажи их сам, если считаешь нужным. Распни их на камне, и он даст тебе свою частицу, на этот раз она будет больше, потому что тебе нужна теперь вся сила, которую камень может дать.

— Конечно, конечно, — не скрывая облегчения, забормотал жрец. — Я все сделаю, они будут на камне уже этим утром, и солдаты и офицеры — все…

— Выбери из них самого умного и самого хитрого и не убивай его, — продолжил бог. — Пусть он займется поисками разрушителя. Дай ему все, что он попросит: оружие, своих жрецов, сделай его главным над всеми…

— Военные могут быть не согласны, — пролепетал жрец.

— Убей их всех, если это потребуется, но сделай так, как я сказал. Помни о том, что разрушитель смел, умен и опасен. Найди его и распни на камне! И не забывай о том, что мое терпение не безгранично. — Голос бога стал удаляться. — Я легко найду тебе замену…

Жрец вытер холодный пот со лба и упал на колени.

— Я не забуду. Благодарю тебя за великодушие и доброту.

Он еще какое-то время лежал на каменном полу, потом испуганно вскочил и бросился к телефону. Терпение бога действительно не безгранично, надо было что-то делать и плевать на то, что все еще спят. Пробуждение их будет ужасным, сегодня многие встретятся с камнем, ибо таково веление Багра…

* * *

Кир выругался и вытер холодный пот со лба, слабость все еще чувствовалась во всем теле, и он по-прежнему не мог сделать ни одного шага. Взрыв наверху каким-то образом ослабил его блок, и теперь воин снова ждал, когда он восстановится, а пока чужая боль не давала ему двигаться.

Симпсон бродил по коридорам, заглядывая то в одну комнату, то в другую, и бледнел все больше и больше.

— Они все там, мужчины и женщины. Тела уже истлели, но это все равно ужасно.

Кир вдохнул воздух, наполненный пылью.

— Интересно, а что же вы ожидали здесь увидеть? Веселых и довольных сотрудников в белых халатах, деловито снующих между приборами? Смерть, знаете ли, явление окончательное, ее ни изменить и не поправить. Нам нужно выбираться отсюда, пока мы к ним не присоединились, поэтому показывайте дорогу к подземному ходу.

Симпсон пошел вперед по коридору, что-то бормоча себе под нос, Кир шел за ним, внутренним взором пытаясь определить, остался ли кто в живых на поверхности.

Он никого не почувствовал. Похоже, что взрыв уничтожил не только солдат, но и пилотов, а значит, и вертолет.

Симпсон свернул направо, и почти сразу Кир услышал громкий звук рвоты. Он недовольно покачал головой и свернул следом за ним.

Коридор был завален трупами. Люди, пытаясь спастись, бежали сюда, к подземному ходу, еще не зная, что он закрыт командой компьютера. Симпсон стоял на коленях перед этой горой тел, упершись головой в бетонную стену, и истерично рыдал. Кир вздохнул, рывком поставил его на ноги и подтолкнул вперед.

— Не раскисайте! Вы сделали это, и с этим вам жить дальше. Но сейчас мы должны идти, иначе скоро сами будем лежать рядом с этими трупами.

Симпсон поднял на него бледное, залитое слезами лицо:

— Идти, но как? Здесь не пройдешь, весь пол завален трупами. Я не могу по ним идти, это все-таки люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрушка богов

Игрушка богов
Игрушка богов

Бывает, что и у богов возникают разногласия, но боги не воюют друг с другом — для этого существуют смертные. Для того чтобы выиграть в споре, боги управляют людьми, как марионетками, используя древние пророчества. Одно из этих пророчеств гласит, что некий пришелец спасет девушку древней крови, а затем в хранилище ее предков найдет то, что поможет ему убить черного короля…Волею богов Кир, человек из нашего мира, попадает в мир, находящийся на ранних ступенях развития. Здесь правят короли, которые иногда воюют между собой, а жители королевств разводят скот и занимаются земледелием. Здесь нет заводов и фабрик, своими отходами отравляющих окружающую среду, не изобретено оружия массового поражения, способного в один момент уничтожить все живое. Этот мир можно направить по любому пути развития…

Владимир Лосев

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика