Присутствие Стенли Люси почувствовала до того, как увидела его самого. Хотя человек, привыкший выслеживать преступников, двигается абсолютно бесшумно.
Она обернулась, когда Стенли уже стоял рядом с ней в одних только джинсах. Люси резким движением отвернула голову и стала смотреть на огонь.
— Нам нужно поговорить, — сказал хозяин дома, легко перепрыгнув через софу и быстро усевшись рядом.
Люси всем существом ощущала его близкое присутствие, исходящий от него жар и мускусный мужской запах. Подумала: мне некуда идти…
— …Иначе бы ты ушла, — угадав ее мысль, докончил он за нее фразу.
— Да, я бы сделала это, — ответила молодая женщина, вздернув подбородок. — То, что случилось между нами… меня очень тревожит.
— А что, если я скажу, что понимаю твои чувства?
Губы Люси тронула насмешливая улыбка.
— В самом деле? Нечто необычное произошло… происходит между нами. Это похоже на чудо, — произнесла она тихо, почти задумчиво.
Его взгляд потеплел, когда их глаза встретились.
— Ты тоже это почувствовала?
Она кивнула в знак согласия, а потом взъерошила руками свои волосы.
— Но это все не имеет смысла!
— Я знаю только одно, — сказал Стенли, — я не хочу, чтобы ты уходила прямо сейчас.
Люси грустно улыбнулась.
— К счастью для тебя, я не смогу найти работу до весны, пока новый сезон не начнется.
— Тогда это решает дело. Ты остаешься!
— А наше стремительное сближение… Что нам с этим делать?
— Если мы оба желаем близости, я не понимаю, почему мы не можем доставлять удовольствие друг другу, не позволяя, чтобы это перерастало во что-то большее. Мне не нужна жена!
— И дети, — напомнила Люси.
— И дети, — согласился он. — Но я хочу тебя.
— И я хочу тебя, — призналась она. — Поэтому мы просто будем получать сексуальное удовольствие, какое можем себе позволить в течение недель или месяцев без взаимных обязательств. Так я тебя поняла?
— Так! Почему бы нет! — отозвался Стенли.
Люси не имела сил возражать, хотя такой план ей казался безумным. Но она жаждала вновь почувствовать то единение, которое испытала, когда он держал ее в своих объятиях.
— Хорошо! — сказала она. — До весны!
— Согласен.
Она протянула руку, и он пожал ее. От этого прикосновения по телу у нее побежали мурашки. Люси встала, чувствуя, что, если не отойдет, то вновь окажется в его постели.
— Когда ужин? — неожиданно спросил Стенли. — Я проголодался.
— Я тоже проголодалась! — раздался голос Альмы, появившейся в дверях.
— Ты опять босиком, маленькая леди, — укоризненно заметил Стенли.
Альма взвизгнула и побежала в сторону спальни.
— Куда это она?
— Мне кажется, за носками, — ответила с улыбкой ее мама.
— И она сама сможет их надеть?
— Я должна буду помочь ей. Она еще не может достать до ящика с носками. Он высок для нее.
— Я сам сделаю это, — заметил Стенли, вставая с софы.
Люси удивленно вскинула брови.
— Ты же не любишь детей!
— Да, ну и что же. Мне будет еще более неприятно, если она заболеет. Кроме того, я голоден, а тебе предстоит организовать ужин. — Он мило подмигнул ей, на что ее сердце ответило радостным учащением ударов. — Думаю, я справлюсь.
Стенли не спеша шел по коридору, зная, что Альма все равно будет в комнате раньше и подождет его. Он не учел быстроты и находчивости маленькой девочки. Она выдвинула нижний ящик комода, встала на него, чтобы дотянуться до верхнего, который ей удалось даже открыть. Но тут комод зашатался, грозя упасть на ребенка.
— Альма! — закричал Стенли севшим от страха голосом.
Испугавшись, девочка откинулась назад. Под тяжестью выдвинутых ящиков, к которой прибавился ее собственный вес, комод начал опрокидываться.
Стенли стремительно схватил малышку и бедром остановил падающий комод. С верхней крышки полетели на него тяжелые статуэтки, пепельницы и разная мелочь.
— Что там у вас происходит? — услышав шум, обеспокоенно крикнула Люси из кухни. — Все хорошо?
— Все прекрасно! — отозвался Стенли. — Превосходно! — пробормотал он себе под нос.
Крепко прижав к себе Альму, он перевел дыхание. Бедро саднило в том месте, где комод ударил по кости. Вложив в усилие свой вес, он выровнял громоздкий комод и поставил его прямо.
— А что превосходно? — спросила Альма, ничуть не сознавая опасность ситуации, в которой она только что находилась.
— Это значит, что тебя чуть не убило, — резко ответил он девочке, задвигая нижний ящик комода на место ногой. Повернув Альму так, чтобы можно было заглянуть ей в глаза, он нравоучительным тоном произнес: — Ты должна была попросить помочь тебе. Могла сделать себе больно!
— Я доставала носки, — сказала Альма тихим голосом, — как ты велел.
В результате беда чуть было не случилась из-за меня же, подумал Стенли. С удивлением он вдруг понял, что с беспокойством думает о том, кто же присмотрит за девочкой, когда его не будет поблизости. Такой живой ребенок может натворить что угодно.
Маленькая девочка показала пальчиком на беспорядок на полу.
— Все упало! — Подбородок у нее привычно дрожал.
— Да, ну и пусть, ничего же не разбилось! — Стенли никак не мог успокоиться, — Мы все опять поставим наверх!