Читаем Одинокое сердце полностью

– Какая разница. Он фермер в четвертом поколении. – Майк покачал головой. – Его просто нельзя было подпускать к судну.

– Возможно, ему хотелось взглянуть на мир. – В ее глазах засветилась надежда.

Майк знал: Джесси уверена, что он сейчас взорвется. На этот раз она ошибается.

– Из-за него я почувствовал себя старым, – признался он.

– И я тоже.

Джесси бросилась ему на шею и принялась осыпать его поцелуями, словно он, однорукий воин, завоевал весь мир.

– Я не сомневалась, что тебе станет лучше, если хотя бы выслушаешь его, – пробормотала она между поцелуями.

– Не будь такой скорой на выводы, – возразил Майк, отодвинув ее от себя. – Я и теперь не могу с уверенностью сказать, как поступил бы, повторись та ситуация.

– А я знаю, – уверенно заявила Джесси. – Потому что мне известно, что ты за человек. Я люблю тебя.

Когда он впервые услышал эти слова, они застали его врасплох. Сейчас он был к ним готов, но сердце саднило как прежде.

– Милая Джесси. – Наклонившись, он поцеловал ее в лоб, затем поднес прядь ее волос к лицу и вдохнул их аромат. – Не надо любить меня.

Она прищурилась:

– Ну, что еще? Ты переодетая женщина? Майк нашел в себе силы улыбнуться:

– Хуже. Я не могу жениться на тебе.

Внешне она выглядела безразличной, но он почувствовал, что внутри у нее все перевернулось.

– Да я и не прошу, – спокойно, словно речь шла о каком-то пустяке, проговорила она.

– Все женщины хотят выйти замуж.

– Я не такая, как все.

Джесси попятилась. Неделю назад он бы попытался удержать ее. Сейчас же решил предложить ей полную свободу действий, хотя это далось ему нелегко.

– Ты нравишься мне, – признался он. – Больше, чем какая-либо другая женщина в моей жизни.

– Тогда скажи, что любишь меня. Просто произнеси эти слова.

– Не могу. Мне нечего предложить тебе. – Он опустил взгляд на свою руку.

– Ты о деньгах? – В ее голосе послышалась нарастающая ярость.

– Не совсем. Но мне действительно хотелось бы что-нибудь дать своей жене. Я обязан содержать ее.

Джесси махнула рукой в сторону нового дома.

– А как же ранчо? Лошади, родео и гости, которые должны приехать через несколько дней? Ты собираешься помирать здесь с голоду? Чем ты намерен заниматься – благотворительностью или зарабатыванием денег?

– Допускаю, что с высоты твоего благосостояния мое дело может показаться тебе благотворительностью.

– Тут вопрос мужской гордости, верно? Майк пожал плечами:

– В некотором роде. Я не могу предлагать тебе меньше, чем ты уже имеешь.

Джесси начало трясти. Она сложила на груди руки и замотала головой.

– О, Майк, если бы ты только понял, что я не могу прижаться к пакету акций и он меня не согреет. Для меня никогда не стоял вопрос денег или власти. Ни с Брендоном, ни с тобой. Я только хотела, чтобы меня любили.

Майк понимал, что уничтожает ее. Он видел это по ее глазам, хотя она всеми силами пыталась держать себя в руках. Взгляд Джесси потух, уголки рта дрогнули.

– Любить тебя – этого недостаточно, Джесси. Я не могу тебе ничего дать, кроме себя самого. Этого мало.

– Разве я так решила? – с отчаянием в голосе спросила она. – Неужели я уже сказала тебе, что мне нужно? Это моя жизнь. И если я предпочла провести ее с тобой, то не мешай мне.

– Не могу, – проговорил Майк и отвернулся. – Ты даже не представляешь, как бы мне этого хотелось! Но я не хочу чувствовать себя рядом с тобой мужчиной второго сорта.

Глава 15

Майк чистил лошадь, когда Джесси переступила порог конюшни. Он сразу увидел ее, и его сердце забилось учащенно. Солнце светило ей в спину, и в платье без рукавов и с широкой юбкой она казалась спустившейся на землю богиней. Джесси была самой матерью-природой. Она выращивала цветы, творила чудеса с цветом, краской и мебелью и всю себя отдавала любви. Если он отпустит ее, то совершит самую большую ошибку в рвоей жизни. Пройдет года два, и он поймет, что без нее тяжелее, чем без полетов в небе. Однако он не станет просить ее остаться, потому что ему нечего ей предложить.

Майк ожидал, что Джесси позовет его ужинать. Но вместо этого она протянула ему листок бумаги с чьим-то именем и номером телефона.

– Что это? – спросил он, взглянув на листок.

– Ответ на твои молитвы, – проговорила она каким-то странным голосом. Казалось, она пытается сдерживать рыдания. – Позвони им, – предложила она, указав на телефонный аппарат на стене. – Позвони, и твое заветное желание исполнится. Когда ты получишь то, чего тебе так не хватает, вспомни, что я любила тебя.

Прежде чем он успел произнести хотя бы слово, Джесси выбежала из конюшни.

Нахмурившись, Майк подошел к телефону и набрал номер.

– Вас было нелегко разыскать, командир Кобурн, – услышал Майк голос Сэма Вернона – так было написано в бумажке.

– Я больше не служу на флоте, мистер Вернон.

– Я слышал об этом. Знаю и о ранении. Как рука? Майк пошевелил пальцами.

– Лучше.

– Можете летать?


Джесси была на кухне, когда услышала радостный вопль. Грейди поднял голову от своей тарелки и усмехнулся.

– Кажется, это означает, что наш мальчик сказал «да».

– Думаю, так, – согласилась Джесси, надеясь, что в ее голосе не отразилась владевшая ею тоска.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже