Сегодня в центре было ни души, и здесь царила невесомость. Фоксом практически запульнули из магнитной пушки, чтобы он, как живое пушечное ядро, долетел до нужного места. Он плавно скользил в огромной пустоте, ощущая себя частью космоса — ворчливой, помятой, посредственно одетой, с вечно ноющей шеей… но всё же частью вселенского великолепия. И от этого ощущения человеку стало лучше.
Неподалёку желтела практически одноцветная планета Мириад, родной мир циоров. Выжженная ярким солнцем, Мириад казалась безжизненной и пустой: там не было ни морей, ни растений, только равнины, извилистые каньоны и невысокие желтоватые горы. Поразительно скучная снаружи, изнутри она сверкала всеми цветами, как драгоценная жеода, заполненная кристаллической жизнью. Яркие лучи солнца проникали сквозь сухую растрескавшуюся поверхность и, отражаясь в циорах, уходили глубоко вниз. Внутри планеты блистал ослепительный инфообмен между кристаллами, но со стороны она казалась мёртвенно-пустой.
Перед сыщиком летела маленькая блескучая друза размером всего в три сантиметра — младший научный сотрудник станции. У циоров не было имён, но они охотно брали себе прозвища для общения с другими расами. Эта щепотка кристаллов специально для Фокса назвалась Шекспиром. И, взяв столь громкое имя, крошка-циор неожиданно и на полном серьёзе стал общаться стихами! Это продолжалось уже пару минут, и вот сейчас речь зашла про главный вопрос — что Фоксу делать с артефактом.
Друза хором декламировала:
Шекспир ярко сверкнул ради эффекта. Похоже, циоры любили радовать собеседника, приносить ему удовольствие. Видимо, бизнес-установку «клиент должен уйти довольный, чтобы потом вернуться снова» умные кристаллы принимали как правило жизни. Этот кроха угадал, что Фоксу будет смешно и приятно, если он внезапно заговорит стихами в вычурном старинном штиле. И это на самом деле оказалось ужасно мило.
Меж тем, Шекспир продолжал нагнетать драму:
— Уж прямо умру, — хмыкнул Фокс. — Ну, выкинет из синхронизации. Так себе удовольствие, конечно. И не получится прочитать чужую душу, а ради этого весь сыр-бор.
Он прочитал досье циоров, и там было сказано, что вошедший в синхрон с Сердцем начинал слышать некий
Словно почувствовав сомнения, которые грызли детектива, Шекспир его подбодрил:
Какой оптимизм. Фокс давно привык ожидать, что каждая новая глава его книги окажется последней. Но он не стал возражать Шекспиру, а просто кивнул. В конце концов, кто он по сравнению с гением великого поэта и драматурга?
Они подлетели к самому центру эллипсоида, и циор завис в пустоте. Магнитный захват, до сих пор незаметный, теперь проявил себя и остановил полёт Фокса, тот словно ткнулся всем телом в мягкую невидимую ткань. Маленький хор имени Шекспира торжественно пропищал:
— Исканье Сердца здесь завершено.
Войди в него, и бейтесь, как одно!
— Войди? — удивился Фокс, который полагал, что артефакт надо просто взять в руку.
И тут он наконец увидел Сердце истины: в центре станции была не пустота, а прозрачная комната, по своей форме похожая на бутон цветка. Сейчас этот бутон проявился из невидимости и побелел, как диковинный космический лотос. Лепестки плавно и беззвучно разошлись в стороны, и человеку открылся артефакт древней вымершей расы.
У Фокса захватило дух, предчувствие невероятной истории заполнило его. Во-первых, это был идеальный куб размером пять метров в высоту, висящий острыми углами вверх и вниз, как ромб. Ну да, кто сказал, что это
Именно это и предположил Фокс, а значит, его безумная идея могла быть верна!