Читаем Одиссея полностью

Зачистка заняла немного времени. Пленник не соврал. Так что банда прекратила свое существование. Почти. Из десяти выживших женщин две были с ними по своей воле. Дмитрий без затей вынес им мозги. Потом связался по рации с больницей и сообщил о местонахождении уничтоженной банды…

— Ну что, сержант, когда вылетаем? — поинтересовался Нефедов.

При этом он наблюдал за хозяйничающими во дворе казаками и поглаживал Кнопку. Девочка, по обыкновению, для порядка подулась на неотесанного мужлана, а потом с присущим ей великодушием простила. Н-да. Собачонка. Кто бы мог подумать, но во всем свете у него сейчас только одна родная душа. Да и та не человеческая.

— И куда ты собрался, русский?

— С тобой. В Латвию. Думаю, помощник тебе не помешает.

— Помощник — да. А вот смертник и даром не нужен. Ну чего ты на меня смотришь? Ты сначала реши, хочешь ли ты жить, а потом уж набивайся в помощники. А то эдак от тебя не польза, а один вред может приключиться.

— Ну и ради чего жить?

— Найди цель. Вот я, например, хочу сделать все, что в моих силах, чтобы латыши не исчезли из этого мира.

— О русских и без меня найдется кому позаботиться. Вон в Ставрополе и сильный анклав, и вирусный исследовательский центр, и даже анонсируют в скором времени открытие центра клонирования.

— А может, поставить перед собой цель чуть поскромнее?

— Например?

— Ну не знаю. Сдержать обещание, данное другу, и позаботиться о его семье.

— Светлана не хочет меня видеть.

— По мне, это ее трудности, — пожав плечами, возразил Лацис.

Потом оттолкнулся от стены и направился на выход из усадьбы. Его ожидает самолет. Дежурный сообщил, что баки уже заправлены под завязку. А значит, еще один перелет — и он будет дома. Н-да. Ну или там, где наконец его обретет. Во всяком случае, он на это очень надеялся.

<p>Эпилог</p>

Он открыл глаза, повел взором по сторонам. Потом повернул голову влево, вправо. Боли нет. Он уже забыл, когда у него в последний раз ничего не болело. Хотя бы отдаленный отголосок присутствовал всегда. Ну или онемевшая бесчувственность от обезболивающих. А тут вообще никаких негативных ощущений. Притом что тело вполне ощущается.

Он четко помнил, что всего лишь на третьей неделе из отведенных врачами четырнадцати у него случился очередной приступ. Дикая боль, встревоженные врачи дежурной смены. И все.

Он лежит в мягкой постели с ласкающим тело бельем. А это может означать одно из двух — либо он умер и это всего лишь выверты сознания, а душа все же существует, либо его погрузили в анабиоз, где он пролежал все то время, пока его клон не дозрел, после чего его изношенное тело подвергли эвтаназии. Третьего варианта он попросту не видел.

Глубоко вдохнул. Задержал воздух в легких, пока не почувствовал жжение в груди, и, когда терпеть уже не было никаких сил, наконец шумно выдохнул. Не-эт. Это не может быть вывертом сознания. Все получилось. Будь он проклят, у него получилось. Интересно, что произошло в мире, пока он валялся в коме?

Захотел было встать, но не успел этого сделать. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Даррен Фостер, глава его службы безопасности. Как всегда, подтянут и безупречен. По виду громила, гангстер с претензиями на стиль. Но на самом деле умный, расчетливый, предусмотрительный и хитрый сукин сын. А главное, преданный. И тот факт, что Джозеф Терри не гниет в могиле или не сгорел в огне крематория, а пришел в себя в удобной постели, говорит о том, что экзамен на преданность он прошел с отличием.

— Даррен, мальчик мой, рад тебя видеть, — все же повременив подниматься, произнес глава концерна «Терри».

Хм. Показалось, или с голосом и впрямь что-то не так. Да нет же. Разумеется, не так. Он ведь теперь не древний старик, а крепкий молодой человек. А то, что не узнает его, — так ведь для своего обладателя он всегда звучит иначе. И вообще откуда ему помнить, каким был у него голос в дни молодости? Это было так давно.

— И я приветствую вас… босс, — невольно запнувшись, произнес Фостер.

— Не стоит сомневаться, друг мой. Это я, поверь. И я прекрасно помню, что обещал тебе вечеринку с девочками, едва обрету молодое тело. Осталось получить добро врачей на то, чтобы подняться с этой постели, и все.

— Кхм. Д-да, конечно, босс. Мм, что касается разрешения врачей, вы полностью здоровы. Электростимуляция придала тонус вашим мышцам, и они уже не такие вялые, как после анабиозной капсулы. Но вам все же понадобится реабилитационный период. Однако уверен, что вы очень скоро обретете отличную физическую форму. Нейросеть и наномодификаторы многократно ускорят этот процесс.

— К черту занудство, Даррен, — сдергивая с себя одеяло, произнес Терри и начал подниматься. — Что з-за…

Джозеф посмотрел на свои руки. Прижал их к груди и, резко отдернув ворот пижамы, посмотрел под нее.

— Даррен, что, черт возьми… Не-эт, этого не может быть. Кто… Как…

— Босс, это было сделано на самый крайний случай. Но так уж случилось, что дело дошло и до него. Все знают, насколько вы недоброжелательны ко всем этим трансгендерам, голубым, лесбиянкам и иже с ними. Поэтому в эту сторону никто и не стал бы копать.

— Кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пандора (Калбанов)

Похожие книги