Читаем Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) полностью

— Вот у нас и подарок для губернатора Тринидада, Андрей Михайлович. В дополнение к небольшому количеству золота и серебра — восемнадцать спасенных подданных испанской короны и шестеро презренных мерзавцев-пиратов, по которым давно петля плачет. Мы совершили богоугодное дело, покарав этих нечестивцев и освободив честных католиков. Думаю, это будет оценено его превосходительством по достоинству. Пойдемте, посмотрим, кого мы выловили…

Еще спускаясь по шторм-трапу на «Си Хок», Леонид увидел удивленно озирающихся людей, закованных в цепи и стоящих в окружении моряков «Тезея» с оружием. Палуба была завалена трупами пиратов, которые еще не все успели выбросить за борт. Очевидно, что пленных обнаружили совсем недавно. Старпом увидел капитана и тут же доложил.

— Обнаружили пленных, Леонид Петрович. Когда стали это корыто обследовать, услышали крики и полезли в трюм. Похоже — испанцы. Поговорите с ними, а то среди нас никто испанского не знает.

— Вы бы с них хоть цепи сняли, а то подумают, что мы ничуть не лучше пиратов.

— Так уже пошли за инструментами…

Леонид сделал шаг вперед, моряки расступились и он оказался перед группой избитых и затравленно глядящих вокруг людей.

— Доброй ночи, сеньоры. Вы говорите по-испански?

Простая фраза оказала чудодейственное воздействие. Люди всколыхнулись и с надеждой уставились на человека в пятнистой куртке, говорящего на родном для них языке. Вперед выступил сравнительно молодой мужчина, одетый значительно лучше, чем остальные.

— Храни Вас господь, сеньор, кто вы?!

— Я — капитан корабля «Тезей». На нас напали эти мерзавцы, но мы их перебили и захватили их посудину. А кто вы, сеньоры?

— Мы — команда «Санта Маргариты», шли из Картахены в Гавану, и на нас напали пираты. Но что это за корабль, сеньор капитан?! Я таких никогда не видел!

— Долго рассказывать… Кстати, с кем имею честь?

— Антонио Родригес, штурман «Санта Маргариты». К сожалению, капитан и большая часть команды погибли в бою. А нас эти нечестивцы собирались продать в рабство на Барбадосе.

— Капитан Леонардо Кортес, к вашим услугам, дон Антонио. Вы и ваши люди свободны, сейчас с вас снимут цепи.

— Да хранит Вас господь, сеньор капитан!

— Благодарю Вас, дон Антонио. У меня будет к Вам и вашим людям не совсем обычное предложение. Насколько я понял, ваша «Санта Маргарита» погибла?

— Увы, сеньор капитан.

— А не могли бы Вы стать капитаном этого шлюпа и работать на меня? Разумеется, за хорошее жалованье и ничем противозаконным Вам заниматься не придется.

— Вы серьезно, сеньор капитан?

— Разумеется, серьезно. Лишних людей у меня на борту нет. А этот «Си Хок» — мой законный трофей. И команда для него все равно понадобится. Так почему бы не предложить это Вам и вашим людям? Ведь надо еще его до порта довести.

Согласие испанцев было тут же получено. Трудно описать радость людей, которым светила участь рабов на плантации, и которые неожиданно получили свободу, когда меньше всего этого ожидали. Леонид перевел своему экипажу суть разговора, пока прибывший с инструментами боцман с одним из матросов снимали цепи с недавних пленников. То, что по-испански с ними говорил лишь один капитан, а остальные разговаривали на совершенно незнакомом языке, держали в руках странное оружие и были одеты в странную одежду, их особо не смутило. Они свободны — это главное. И капитан освободившего их странного корабля говорит, как испанец, хотя ясно, что он не из самой Испании. Скорее всего, родился уже здесь, в Новом Свете. Так что же еще надо?

Освободившись от цепей, испанцы сразу же принялись за дело — сбрасывать трупы пиратов за борт, предварительно обшарив их карманы. То, что на палубе было светло, как днем, их очень удивляло, но на вопросы некоторых о возможных происках дьявола Родригес сразу осадил интересующихся.

— Идиоты!!! Вы молились о спасении?! Получается, что вы все молились дьяволу, раз он освободил вас от этих собак?! У вас что, потребовали ваши души? Вы должны молиться за этих людей, что они не позволили сделать вас рабами! Да, их корабль, как и их одежда очень странно выглядят и на нем горят какие-то удивительные яркие фонари! Но мы что, знаем обо всем, что существует в нашем мире?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги