Читаем Одиссея адмирала полностью

— Увы, Андрей Михайлович, кроме меня никто не знает испанского. А там могут не знать английского, немецкого, или французского. Ведь не известно, на кого нарвемся.

— Тогда я Чингачгука на «Беркут» посажу. В случае чего, он все опасные цели быстро снимет, пока мы «скиф» развернем и удерем.

— На Ваше усмотрение. Но огонь открывать в самом крайнем случае, когда окончательно прояснятся агрессивные намерения испанцев. От успеха первой встречи зависит очень много…

И вот, настает волнующий момент, которого все давно ждали. Легкий «скиф» отходит от борта «Тезея» и направляется к берегу. Маленькое суденышко резво бежит вперед, рассекая спокойные лазурные воды залива Париа. Позади и чуть в стороне идет «Беркут», пулеметы которого направлены на берег. На «скифе» же один из абордажников старательно размахивает белым флагом — береженого бог бережет. Леонид рассматривал в бинокль берег и несколько раз ему показалось, что он обнаружил наблюдателей. Значит, испанцы подготовили встречу и ждут в засаде. Интересно, какими силами они располагают? Десятка два — три солдат? Вряд ли больше. И сейчас для них самое непонятное — каким образом к берегу двигаются две каких-то лодки, совершенно не похожие на те, что есть у всех остальных. Ни весел, ни парусов не видно, а они идут! Причем идут очень быстро, издавая странный звук. А неизвестность всегда пугает больше всего.

Выбрав место для высадки, где на берегу лежали рыбачьи лодки, направились к ним. Здесь берег имел вид пологого песчаного пляжа. Ширина водной поверхности между носом «скифа» и береговой чертой быстро уменьшалась. Наконец, двигатель остановлен и поднят из воды. Последние метры «скиф» преодолевает по инерции. Вот под жестким днищем заскрежетал прибрежный песок и лодка остановилась. Леонид первым выпрыгнул на берег и сразу снял каску, взяв ее под руку, как шлем от доспеха.

— Прибыли, господа робинзоны! Выгружаемся. Говорить буду я. В случае возникновения сложной ситуации предупрежу по-русски, тут его никто не знает.

— Леонид Петрович, может каску все же снимать не будете? Кто их знает, этих испанцев?

— Надо снять, Андрей Михайлович. Надо показать, что мы пришли с миром, а это древний и всем известный ритуал. Тем более, фехтовать с испанцами я не собираюсь, а от мушкетной пули каска все равно не спасет. Хватит с меня и одного бронежилета.

Взяв из рук абордажника белый флаг, Леонид пошел в сторону виднеющегося форта. Автомат был заброшен за спину, трофейный «Глок» притаился в кобуре. С точки зрения человека семнадцатого столетия в данный момент Леонид никакой угрозы не представлял. Оружия в руках нет. В левой руке — шлем, а в правой — древко белого флага. Любой, кто увидел бы эту сцену, не усомнился в мирных намерениях гостя. Сзади в нескольких шагах шли Карпов и трое абордажников. Оружия в руках нет, автоматы на плече. Одного человека оставили на всякий случай в «скифе», велев в случае опасности сразу заводить мотор. Ну, а в полусотне метров от кромки воды дежурит «Беркут», и вот там народ наготове. В случае чего, пулеметы катера быстро принудят к миру всех, кто захочет его нарушить. Пройдя половину расстояния от кромки берега до форта, Леонид остановился и воткнул древко флага в песок. Поскольку ничего не происходило, прокричал на испанском.

— Доброе утро, сеньоры! Мы знаем, что вы наблюдаете за нами, и что вы очень удивлены увиденным. Мы пришли с миром и хотим поговорить с вами!

Впереди наметилось какое-то движение, и вскоре из ворот форта вышли семь человек. В руках они держали ружья и настороженно поглядывали в сторону пришельцев. Один, у которого оружия не было, нес в руках испанский флаг. Было ясно, что это солдаты местного гарнизона. Они смотрели на прибывших с нескрываемым удивлением, но явной агрессии не проявляли. Когда расстояние сократилось до такой степени, что можно было говорить, не повышая голоса, Леонид сделал легкий поклон и первым приветствовал хозяев на испанском.

— Доброе утро, сеньоры! Я — капитан корабля «Тезей» Леонардо Кортес, а это мои люди. Волею господа мы оказались в этих краях и пришли к вам с миром.

Испанцы остановились в нескольких шагах, удивленно рассматривая гостей, но очевидно хорошее испанское произношение и неагрессивное поведение прибывших, вкупе со снятой каской, растопили лед недоверия. Наконец тот, который держал флаг, сделал шаг вперед и заговорил.

— Доброе утро, сеньоры. Кто вы и откуда? Вы не похожи на французов, но почему у вас французский флаг? Вы также не похожи ни на испанских моряков, ни на английских пиратов. Да и ваш корабль и шлюпки совершенно не похожи ни что из того, что мы видели раньше.

— Простите, но почему Вы считаете наш флаг французским?! И как к Вам обращаться, сеньор?

— Хуан Мендоса, сержант испанской пехоты. А то, что Вы держите в руках, сеньор Кортес, очень похоже на флаг военного флота Франции.

— Вот как?! Клянусь, мы не знали этого! У нас белый флаг считается символом мира! А как мы тут оказались, это очень долгая история, сеньор Мендоса…

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги