Читаем Одиссея для незамужней полностью

А вот иди-ка ты в бездну! Я вот оберегал чувства Реи и что получил взамен? Я оказываюсь у лифта и зависаю около панели вызова. Ох, превеликие матери, тут нужен коммуникатор, а его-то у меня и нет. Приходится ждать того, кто пыхтит позади.

Разворачиваюсь, уверенный в том, что сейчас любой ценой заставлю преследователя выпустить меня из здания. Мне срочно надо переговорить с местной администрацией.

В коридоре оказываются Доракс и Рея. Я настораживаюсь не в последнюю очередь потому, что альтерранец несет мою бывшую помощницу на руках.

- Я подвернула ногу, - жалобно объясняет она.

- Верни мне компанию и остальные права, тогда, может быть, мы сможем поговорить как старые друзья, - шиплю

В этот момент Доракс ставит Рею на пол.

- Уже слишком поздно, Ивлин, - тихо произносит она. - Врачи должны доказать...

- К черту правила, Рея! - не выдержваю я.

- А до этих пор мы подчиняемся Федеральному закону номер пять: ни один из представителей неразумных рас не может обладать правом собственности...

Внутри становится пусто. Это предательство. Даже если бы я и хотел оправдать Рею сейчас, понимаю, что не получится. Я для Реи всего лишь волк-переросток, выродок, если называть вещи своими именами. Выродком и останусь, сколько бы я ни старался.

На этом фоне реакция Лиры на меня выглядит совершенно иначе.

Я давлю в себе желание сделать Рее больно. Однако моей выдержки не хватает на то, чтобы удержать при себе слова:

- Я не хочу, чтобы ты имела отношение к моей жизни.

Рея бледнеет и опускает взгляд.

- Ивлин, но ваша компания... – шепчет она.

В этот момент Доракс ударяет по панели вызова.

- Всё, хорош, разошлись!

- Что ты сказал? — только-только всерьез обращаю внимание на этого типа в халате.

- Я сказал, что Лиру Сайерс надо спасать, если, конечно, вы имели в виду именно то, что сказали.

В этот момент двери кабины раздвигаются в стороны, и я делаю шаг внутрь.

- Поехали! - сообщаю Дораксу.

- Ивлин, нет! - Рея напоследок бросается к дверям, но мой спутник вовремя вбивает первый этаж. - Мы не знаем, что теперь будет с вами!

Двери захлопываются, и мы остаемся с Дораксом наедине. Пару мгновений изучаю собственную руку, ранку, оставшуюся на коже после введения лекарства. Словами не передать, как же я сейчас раздражен.

Особенно сильно отвлекает шумное дыхание моего спутника. Такое ощущение, словно он только что не женщину спасал, а убежал от самого страшного монстра в своей жизни. Я умею чувствовать адреналин и понимаю когда кто-то на пределе.

Кажется, Доракс пережил что-то, что его чуть не доконало.

- Чем-нибудь еще собираешься быть полезен? - Я понимаю, что диалог сейчас стоило бы начинать с другого, в конце концов я не в том положении, чтобы командовать.

Я вообще в подобных ситуациях действую на инстинктах, и они меня еще ни разу не подвели.

- Я думал, что Лиру Сайерс забрали вы... - произносит Доракс, отдышавшись.

Отрицательно качаю головой.

- Как бы я это сделал, мужик, - поднимаю руки перед собой. - Меня даже права решать за себя лишили.

Встречаюсь с лавандовыми глазами альтерранца и вижу, что он мне, похоже сочувствует. Правозащитник, что с него возьмешь? Но видно хоть, что помощь угнетенным мужчинам, похоже, для него вовсе не пустой треп, раз он готов понять даже проблемы полузверя.

Усмехаюсь и протягиваю ему руку в дружеском жесте.

- Я не кусаюсь. Можешь быть спокоен, если не видишь у меня во рту клыков. - И улыбаюсь во все тридцать два для верности.

Доракс пожимает мою руку.

- Где же тогда Лира Сайерс?

- У федерации, - выдаю я ту информацию, которая известна мне от Реи, прислонившись к холодной стенке лифта затылком вдруг осознаю. - Зепп! Проклятие! Они ведь могли ее выдать ему!

Ловлю непонимающий взгляд Доракса на своем лице.

Лира у охотника за диковинками, вот что. Это наиболее вероятный вариант. Лифт в этот миг останавливается, и полупрозрачные двери разъезжаются в стороны. Перед нами стоит женщина в умопомрачительном наряде.

Умопомрачительном в том смысле, что я еще ни разу не видел такого бездарного расхода ткани. Окружают даму несколько мужиков разодетых как шоу варьете.

Женщина слишком пристально смотрит на меня, так, что мне даже становится неуютно, а в голову невольно закрадывается мысль о том, что она собирается меня в свою коллекцию забрать.

Складываю руки на груди.

- Что вам нужно? - Очевидно же, что эта компания здесь по мою душу.

- Ивлин Флит, - произносит блондинка. Насколько мне стало известно, вы не имеете права перемещаться по планетам изведанного космоса, пока не докажете вашу... вменяемость. Я так и не получила от врачей отчета о том, что проверка пройдена. Насколько мне известно, вы дважды разгромили испытательный отсек!

- В бездну твою проверку. - Чуть наклоняю голову вперед.

- Мальчики. — Щелкает пальцами блондинка. - У нас тут небольшая проблемка.

- Ты вообще соображаешь, кто перед тобой?! - рычу.

- А ты? - чуть наклоняет голову блондинка.

- Рада Эветт, - поясняет стоящий рядом Доракс.

Мгновение мы с парнем обмениваемся взглядами, и я понимаю, что мы с ним заодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы