— Великолепно! Только, боюсь, слушать он будет не слишком внимательно: все знают, что травяной кот считает человеческие пальцы превосходным деликатесом и всегда съедает их в первую очередь, даже раньше, чем глаза. Слушай внимательно. Вот что ты должен сделать за четыре недели, потому что хорошо ли, плохо ли пойдут дела, но мы поставим паруса в неделю Дуба, в день Неба, в час Жаворонка, в самое подходящее время…
5
Следующие три недели показались Грину бесконечными, так медленно они тянулись. Правда, дела, связанные с подготовкой побега, помогали коротать время. Ему пришлось руководить изготовлением емкостей для рыбы. К тому же поддерживать в герцогине состояние неизбывного счастья.
Ублажать герцогиню — невероятно трудная задача, потому что невозможно было притворяться стопроцентно преданным ей любовником и в то же время думать о возможных проколах в своих планах и находить их в немалом количестве, а потом устранять. Но он знал, как жизненно важно не наскучить ей и не вызвать ее неудовольствия. Тюрьма навеки лишила бы его последнего шанса.
Хуже всего, что Эмра становилась все подозрительнее.
— Ты пытаешься что-то скрыть от меня, — говорила она Грину. — Знай же, я чувствую, когда мужчина обманывает меня. Что-то меняется в глазах, в голосе, в любовных играх, хотя они и стали редкими. Что ты задумал?
— Уверяю тебя, это просто усталость, — резко ответил он. — Я хочу лишь мира и покоя, немного отдыха и… мне нужно хотя бы иногда побыть одному.
— Не рассказывай мне сказки! — Она склонила голову набок, уставилась на него, умудряясь даже в этой уродливой позе выглядеть удивительно прекрасной, и вдруг спросила: — Ты, часом, не сбежать собрался?
На секунду он побледнел. Черт бы побрал эту женщину!
— Не смеши, — ответил он, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Я слишком благоразумен, чтобы так рисковать. Да и зачем мне бежать? Ты самая желанная из всех женщин, что я знал. — «Это правда». — Хотя с тобой и нелегко жить. — «Слабо сказано». — Я места себе не нашел бы без тебя. «Тоже правда, потому что он не собирался провести остаток жизни в этом варварском мире». — Немыслимо, чтобы я покинул тебя.
Он не мог взять ее с собой по той простой причине, что, если бы она даже отправилась с ним, она никак бы не вписалась в его жизнь на Земле. Она была бы совершенно несчастлива там. И, конечно, она ни за что не согласится бросить детей, а постарается взять их с собой. А это значит конец всему, всем надеждам. С таким же успехом он может нанять духовой оркестр, чтобы он среди бела дня проводил его через весь город к ветроходу.
И все-таки он чувствовал себя несладко. Он с трудом мог расстаться с Эмрой, но куда тяжелее было покидать Пэкси, свою дочь. Иногда он думал забрать ее с собой, но сбрасывал эту мысль: украсть ее из-под бдительного взора Эмры невозможно. Тем более, что Пэкси будет ужасно скучать по матери и не дело это — подвергать ребенка опасностям путешествия. Да и Эмра будет страдать. Потерять его — это одно, но лишиться еще и Пэкси!.. Нет, он не может так поступить с нею.
В конце концов она, похоже, оставила свои подозрения. По крайней мере, она больше никогда не заговаривала об этом. Он обрадовался этому, потому что невозможно было удержать в тайне его связь с таинственными действиями купца Майрена. Весь город знал — что-то готовится: ведь масса денег тратилась на снаряжение каравана к побережью. Но для чего? Ни Майрен, ни Грин не говорили ни слова. Правда, герцог и герцогиня могли употребить власть, чтобы получить информацию от своих рабов, но герцог не предпринимал никаких попыток — Майрен пообещал ему часть прибыли взамен на свободу действий и сохранение тайны. Герцог был удовлетворен. Он собирался потратить деньги на расширение своей коллекции стеклянных птиц. У нем в замке было десять сверкающих комнат, занятых удивительными и необыкновенно красивыми изделиями мастеров-стеклодувов славного города Метзва Муза, лежащего далеко-далеко за пределами травянистого моря Ксердимура.
Грин присутствовал при этом разговоре.
— Итак, капитан, ты должен совершенно ясно представлять, чем я хочу, — предупреждал правитель, поднимая палец, чтобы подчеркнуть важность своих слов. Его глаза, обычно едва видимые в складках жира, теперь расширились, являя миру большие влажно блестящие коричневые радужки. В глазах светилась страсть коллекционера. Ничто другое: ни прекрасное вино, ни жена, ни казнь еретиков или рабов не могло заставить его так волноваться и переживать, как мысль о приобретении изысканных метзвамузских птиц. — Возьми две или три штуки, больше я не в состоянии себе позволить. Все пусть будут работы Айзена Юшвы, величайшем стеклодува. Больше всего мне нравятся изображения Страх-птицы…
— Но когда я был в последний раз в Эстории, то слышал, что Айзен Юшва умирает, — сказал Майрен.