Читаем Одиссея Грина полностью

«Ну, давай… давай, — беззвучно произнес он сквозь стиснутые зубы. Нападай! Шевельнешься — и я насажу тебя на лезвие, сын иззота!»

Может быть, они тоже выжидали, когда он выдаст себя. Лучше всего покрепче прижаться к полу и надеяться, что они споткнутся об него.

Он вытянул руку перед собой, чтобы уловить тепло тела или лица. В другой руке он держал кинжал. Он продолжал шарить, и вдруг рука наткнулась на корзинку, оставленную Гризкветром. Тотчас же, охваченный озарением, Грин вытащил осветительный патрон. Зачем ждать, когда они подберутся к нему и прирежут, как поросенка? Он запустит ракету немедленно и при первой же вспышке света нападет на них. Плохо только, что придется отложить кинжал, чтобы вытащить трут, кремень и кресало из мешочка на поясе и высечь искру, а он должен быть готов к нападению.

Он решил проблему, зажав кинжал зубами, вытащил огниво, но тут же сунул его обратно. Разве трут затлеет, когда моросит дождь? Вот об этом Эмра, несмотря на свой ум, не подумала.

«Дурак! — шипом ругнул он себя. — Какой же я дурак!»

В следующее мгновение он сбросил свою накидку и спрятал огниво под нес. Один черт, высекать искру придется на ощупь. Надо поднести трут поближе к фитилю, и, когда жар станет достаточным, он подожжет фитиль ракеты.

Он опять замер. Его враги ждут, когда он выдаст себя шумом, а он собирается колотить кремнем о сталь.

Он подавил стон. Что бы он ни сделал, он неизбежно выдаст себя. И тут трель свистка внизу заставила его вздрогнуть. Он встал, замороченно стараясь сообразить, что делать дальше. Он так убедил себя, что Эзкр и Грэзут рядом в «вороньем гнезде», что не мог поверить в правоту Эмры. Может быть, она спохватилась слишком поздно, но все же пытается предупредить его?

Но не стоять же ему здесь, как овце на заклание. Права Эмра или нет, рядом враги или нет — ему надо действовать.

— А, чтоб вы провалились! — выкрикнул он и ударил кресалом о кремень.

Но все остальное лежало под накидкой, поэтому он сам нырнул под нее. Трут быстро воспламенился, сияя жарким пятном в ящике из твердого дерева. Не оглядываясь, Грин воткнул хвостовик ракеты в пол гнезда. Он торопливо подхватил гнилушку, все еще держа покрывало над нем для защиты от дождя и постороннего глаза, поднес се к фитилю и увидел, как шнур загорелся и зашипел, словно червь на сковородке. Тогда он перешел на другую сторону мачты, потому что знал — этим примитивным ракетам нельзя верить. Она с таким же успехом могла полететь ему в лицо, как и взвиться в небо. Он крепко обнимал толстую мачту, когда услышал мягкий шипящий звук. Он посмотрел как раз вовремя, чтобы увидеть белый шар взрыва ракеты. В момент отступления тьмы он завертел головой, пытаясь увидеть Эзкра и Грэзута там, где, как он был уверен, они должны быть.

Но их там не было. Они были на половине длины корабля от нем, выхваченные светом в снастях, как мухи в паутине. То, что он принял за палец, прикоснувшийся к его спине, было выступом на мачте, о который во время боя опирали мушкет.

Он так обрадовался, что едва не рассмеялся вслух, но в этот момент с палубы донесся громкий крик. Тревожно кричали рулевые и помощник капитана.

16

Ракета погасла и все погрузилось во тьму. Кроме того, что отпечаталось в сетчатке глаз и в панике сознания.

Грин не знал, что делать. С первого взгляда ему показалось, что ветроход стремительно мчится к неизвестному поросшему лесом холму, но он тут же понял, что чувства обманывают его и что эта масса тоже движется. Она была похожа на холм или, скорее, на несколько холмов, скользящих по траве в их сторону. Но и после наступления тьмы он видел, что позади этой штуки были еще холмы, а все вместе это походило на огромный айсберг из камней и земли, на котором росли деревья.

Это все, о чем он мог подумать в это ошеломляющее мгновение. И даже тогда он не мог поверить в это: ведь горы не мчатся сами по себе по равнинам.

Реальны они были или нет, но рулевые не могли оставить эти холмы без внимания. Они, должно быть, почти тотчас же повернули штурвал — Грин почувствовал, как мачта клонится влево, а ветер дует ему прямо в лицо. «Птица» сворачивала на юго-запад, пытаясь избежать столкновения с бродячим островом. К несчастью, было слишком темно, чтобы быстро убрать паруса, даже если бы весь экипаж вдруг оказался на реях. А здесь было слишком мало людей — не было нужды держать их на вахте под ночным дождем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Гелиос)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези