Читаем Одиссея Грина полностью

Потом Эйга исчезла в густом облаке пыли, которое взвилось над нею и заполнило всю комнату. Одновременно пахнуло сильным жаром. Грин открыл было рот, собираясь крикнуть Эмре и Пэкси, чтобы закрыли свои лица, а особенно носы, но прежде, чем он успел выполнить свое намерение, его рот был забит пылью, да и в ноздрях ее оказалось немало. Он закашлялся и расчихался, а из глаз ручьем побежали слезы. Частицы грязи, взметенные взрывом, ударились в его тело. Конечно, они не могли нанести серьезных ран, поскольку были слишком малы и легки. Но они обрушились с такой скоростью и в таком количестве, что почти полностью засыпали его. Даже в момент потрясения он не мог не подумать, как ему повезло, что он выдохнул, а не вдохнул, когда эта волна жара обрушилась на него; иначе пыль вместе с горячим воздухом опалила бы его легкие, и он упал бы замертво. Там, где на теле не было одежды, он чувствовал что-то вроде сильнейшего солнечного ожога.

Преодолевая боль, он поднялся на четвереньки и двинулся к другой комнате, где пыль, как он надеялся, не была такой густой. Все это время он сжимал руку Эмры, во всяком случае, он надеялся, что это ее рука, раз она находилась рядом с ним, когда раздался взрыв. Жестами он старался дать ей понять, что она должна следовать за ним. Она поднялась и, время от времени прикасаясь к нему, двинулась следом. Она задержалась на секунду и он повернулся, чтобы выяснить, в чем дело, хотя и чувствовал, что не может больше выдерживать пыль в легких и должен быстрее выбраться на свежий воздух и отдышаться. Тут он убедился, что женщина действительно была Эмрой, потому что на руках она держала ребенка с шарфом вокруг головы. А он хорошо помнил, что Пэкси была одета именно таким образом.

Сильно кашляя, он встал на ноги и, подтолкнув Эмру, быстро двинулся к выходу. Он знал, что упал головой в его сторону и, если теперь не собьется с прямой линии, может быть, не промахнется.

Достаточно быстро, споткнувшись о тело на полу, он обнаружил, что идет в противоположную сторону. Он провел руками по телу. Кожа была обугленная и шершавая — обожженный труп Эйги. Рядом валялась абордажная сабля, подтверждая, что это именно Эйга.

Сориентировавшись, он повернул обратно, все еще таща за собой Эмру. На этот раз он уперся рукой в стену, потом поспешно повернул налево и шел, пока не попал в угол зала. Теперь, уже точно зная направление, он повернулся и, ощупывая металлическую стену, добрался, наконец, до выхода. Он почти выпал в соседнее помещение, в котором было так же пыльно и темно, как и в том, из котором он только что выбрался. Он ринулся вперед, натолкнулся на стену, свернул направо, нашел выход и проскочил в нем. Здесь воздух был почище. В слабом мерцании света он смог разглядеть своих товарищей по несчастью. Все кашляли и лили слезы, словно старались насовсем избавиться от легких и выплакать глаза. Спазм за спазмом потрясал их тела.

Грин решил, что это помещение не намного лучше прежних, и вывел Эмру с Пэкси за поворот темного туннеля. Здесь жестокий кашель стал понемногу утихать, а быстрое непрерывное мигание помогло очистить глаза от пыли. С острым интересом он посмотрел в конец туннеля, где светлым полукругом обозначался вход в пещеру. Он увидел то, чем боялся. Там кто-то стоял, четко вырисовываясь на светлом фоне.

Он решил, что это жрица, потому что фигура казалась хрупкой, волосы на голове были стянуты в узел, из котором торчали перья, а возле ног крутились четыре или пять кошек.

Кашель выдал их, жрица резко повернулась и засеменила прочь на своих тонких ногах. Грин опустил руку Эмры и побежал за ней, на ходу вытаскивая из-за пояса нож; саблю он потерял во время взрыва. Ему надо было остановить жрицу, хотя он и знал, что толку с этого не будет. Рано или поздно дикари придут к святилищу узнать, не видела ли жрица кого-либо из беглецов. А не найдя ее, они тотчас же заподозрят неладное. А может быть, они уже знают. Конечно же, шум взрыва достиг и их ушей. Или нет? Воздушной волне нужно было бы пройти несколько перпендикулярных коридоров, прежде чем она достигла выхода из пещеры. А шум мог быть вовсе не таким громким, как показалось Грину, — ведь он был совсем близко к его источнику. Может быть, была еще слабая надежда?

Он выбежал на поляну перед пещерой. Солнце только что начало проклевываться над горизонтом, так что окрестности уже хорошо просматривались. Старухи нигде не было видно. Единственными живыми существами были здесь несколько пьяных кошек. Одна из них начала тереться о ногу Грина и громко мурлыкать. Машинально он нагнулся и погладил ее по спинке, взглядом обшаривая все вокруг в поисках следов жрицы. Дверь ее избушки была открыта. Там не было места, где бы она могла спрятаться. Должно быть, она побежала вниз по тропинке.

Если даже так, пока что она не поднимала шума; не было слышно ни криков, ни призывов о помощи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Гелиос)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези