Читаем Одиссея капитана Балка. Дилогия (СИ) полностью

“Спасибо, ребята. Только если что, мы с Яковличем сами подстрахуем кого угодно. Вас в том числе. И до чего же самоуверенный народ эти ирландцы! Может быть, именно поэтому не могут с англичанами совладать до сих пор...”

В комнате, ярко освещенной солнечным светом из широкого окна, выходящего во внутренний двор, их дожидались три человека. Но Василий даже не успел как следует рассмотреть присутствующих до того момента, как самый крупный и высокий из сидящей за чаем троицы, вскочил, и гаркнув “Клянусь Святым Патриком, да это же наш Макс!”, сгреб Максимова в объятия. Через мгновение к ним присоединился и второй ирландец, сперва даже повернувший Максимова к свету, будто не веря глазам своим: “Боже, и вправду – Макс! Но у нас все считают, что ты погиб под Порт-Артуром!”

С огромным трудом высвобдившись из тисков крепких рук своих братьев по южноафриканскому оружию, Евгений Яковлевич, едва переведя дух, кивнул Балку и констатировал:

- Ну, вот! Я же предупреждал тогда, что ляп господина Ножина в “Новом крае”, вызвавший ваш с Михаилом Александровичем гомерический гогот, нам еще отрыгнется...

Самураи лишь подранили меня, джентльмены. Причем слегка. А лондонские газеты с визгом восторга перепечатали истерику о “разгроме морпехов Великого князя Михаила у Дальнего” от безответственного журналиста. Естественно, что “смерть” одного из столь ненавистных им офицеров бурских “коммандос” была преподнесена вам изюминкой на торте. А про опровержение, что вышло пару недель спустя, никто даже и не вспомнил, как водится...

Когда подутих вызванный всплеском эмоций старых друзей сумбур, выяснилось, что “комитет по встрече” от боевой организации ИРБ включал в себя бывшего командира Ирландской добровольческой бригады, экс-генерала армии Трансвааля Джона Макбрайда и экс-майора той же бригады Роберта Нунана.

Здесь же присутствовал их товарищ и соратник по ИРБ, издатель ольстерской газеты Гэльской лиги “Трилистник” Дэниел Маккаллог. Но это была видимая, надводная часть айсберга. Ведь кроме официальной католической малотиражки, добрая треть ирландской подпольной литературы также набиралась в его личной типографии.

Двое парней, несущих караульную службу за дверью – сын Маккаллога и помощник редактора Дэнис, а также его друг и блестящий журналист-интервьюэр “Трилистника” Балмер Хобсон, оказались тертыми калачами. Несмотря на “гуманитарность” профессии и молодость, по утверждениям “старой гвардии” оба были решительными, проверенными в деле бойцами Ирландского революционного братства.

Разобравшись с тем, “ху из ху” у хозяев, Максимов вспомнил, наконец, про скромно стоящего в уголке младшего члена российской делегации:

- Кстати, камрады, вот перед Вами еще один человек, “похороненный” шелкоперами во время боев с японцами у Талиенванского залива. Прошу любить и жаловать: капитан гвардии Его величества Государя Императора, Василий Александрович Балк.

В комнате на мгновение воцарилась тишина...


Ирландский берег рисовался четкой, черной полосой на фоне угасающего заката и отражающей его краски водной глади. Деловито пыхтя машиной, “Майнц” держал курс к югу, на мыс Лендс-Энд. Море было спокойным, но ветерок с Норда постепенно свежел.

- К утру болтанка нам обеспечена, пожалуй, – почесав гладко выбритый подбородок, обнародовал свой метеопрогноз Нунан.

- Ночью мы зайдем за английский берег, так что чаша сия нас минует, скорее всего. Не пугай народ раньше времени. Да и чайки. Вон, сколько их, посмотри. К шторму ближе, ни одной бы с нами не было, – Максимов умиротворенно зевнул, наслаждаясь сценами птичьего рыболовства на фоне вечерних красот морской и небесной стихий.

- Думаешь, покачает нас нынче, Роб? – Макбрайд задумчиво проводил взглядом в последний путь окурок сигары, нырнувший в пену кильватерного следа, – А, по-моему, камрады, в Канале нас ожидает форменная джига. Ветерок уж больно веселый...

Как я не люблю всю эту свистопляску. Еще с путешествия в Капштадт. Нас тогда болтало в Бискайском заливе, а потом у Африки целую неделю. Вовек я не забуду того удовольствия.

- Джек, не нагоняй тоску. На тебя это не похоже. Ну, покачает. Одолеем, как нибудь.

- Да, Макс. Тебе легко говорить. Сам ведь хвастал, что качка тебя “почти” не берет. К тому же, ты у нас теперь – победитель. Тебе, поди, и море-то само нынче по колено, – вздохнул Макбрайд, – Кстати, как ты думаешь, были у нас шансы побить лаймиз тогда?

- Были, Джек. И довольно приличные.

- Ну, и?..

- Партизанская война. Нам нельзя было ни под каким соусом выводить свои силы на “правильные” сражения. Преимущество томмиз в артиллерии было подавляющим. Как и в пулеметах. А в современной полевой войне они практически все и решают.

- Но ведь эти ублюдки сгоняли в лагеря баб и детишек! Что же, прикажешь...

- Терпеть. Стиснуть зубы и терпеть, Джек! Создавать тайные базы и поселения для гражданских. Выводить их заранее из опасных мест. Организовывать систему снабжения. Защищать такие поселения ловушками, засадами и минами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Реваншист
Реваншист

Современный и не слишком удачливый писатель Сергей Девойно получает шанс прожить жизнь заново. Его сознание переносится в 1975 год в тело… самого Сергея, тогда еще только мечтающего о литературе. Он снова слесарь Минского тракторного завода, сирота, живет в общежитии, беден. Незавидные стартовые условия. С одним лишь исключением – он помнит все, что произошло с ним, страною и миром в будущем, а значит, может попытаться изменить не только собственную судьбу, но и ход мировой истории. Для начала Сергею нужно стать человеком, к которому станут прислушиваться. А чем не способ прославиться, написав, к примеру, «Гарри Поттера» на русском языке и на сорок лет раньше?..

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Историческая фантастика