Композитор Саид Рустамов собрал более 50-ти песен старейшего певца Джаббара Карягдыоглы и обработав их издал в сборнике… Фикрет Амиров, Тофик Кулиев, Джахангир Джахангиров также поработали над народными песнями, которые и ныне очень любыми нашим народом. Композитор Ниязи обработал песни «Гара гиля» и «Чал ойна», а Солтан Гаджибеков ашугскую песню «Сары бюльбюль» для солиста симфонического оркестра…Достойна внимания деятельность народного артиста СССР, профессора Бюльбюля в собирании и распространении народных песен среди широких масс … Песни в исполнении Бюльбюля были записанны на ленту Информационным Управлением Главного Радио. Развитие звукозаписывающей технологии позволило увековечить самые прекрасные образцы народного творчества…Велика роль в записывании на ленту этих песен ансамбля заслуженного учителя Ахмеда Бакиханова, оркестра под руководством Рауфа Гаджиева, ансамбля песни и пляски Азербайджанской Государственной Филармонии, коллектива хора и оркестра народных музыкальных инструментов Азербайджанского Радио.Также были записаны на ленту ряд древних народных песен в исполнении старейших исполнителей Хана Шушинского и Хашима Калантарли…Подводя итог скажу, что в нашей республике проведена большая работа по собиранию и изучению народных песен. Отмечу также, что работа по изучению и исследованию образцов музыкального фольклора, собранных за счет тяжелого труда, неудовлетворительна… Не существует полного академического издания азербайджанских народных песен. Еще нет обобщенного научного обзора азербайджанского народного творчества, не написано произведение о характерных особенностях и историческом происхождении этого творчества. Причина этого отсутствие в нашей республике научно-исследовательского кабинета по изучению народных песен…».
В своей книге «Армянские народные сказки» Кямал Иманов Глава Агентства Авторских Прав Азербайджанской Республики – представляет мысли Узеира Гаджибекова по этому поводу: «…Антон Маилян работающий хормейстером в Баку…присваивал произведения других композиторов и исполнял их в своем хоре. Например, в программке и афишах своих концертов Маилян представлял песню «А ну девчата» из оперы М. Магомаева «Шах Исмаил» как свое произведение. Также он перенес на ноты песню «Эх товарищи» и выдал за свою. Это происходит потому, что хоть наши народные песни и собраны, они не перенесены на ноты и не изданы. И потому нашу музыку присваивают подобные Маиляну…».
Похожая ситуация описана К.Керимовым в его книге «Жизнь сквозь музыку»:
Как интеллигент, работавший в области культуры в советское время, К.Керимов оценил совет Партийного Комитета «во имя дружбы народов» проявить уважение к армянским гостям, т.е. к тем, кто присвоил себе нашу музыку, как самый страшный удар по нашему национальному духу.
Отойдя немного от темы скажу, что основатель газеты «Экинчи» просветитель, интеллигент, наш первый естествовед с высшим образованием, талантливый учитель Гасан бек Зардаби еще в конце XIX века старался собрать наши старинные песни и учить детей в школах этим песням. В основе наших национальных песен живет история нашей природы, любви, быта. Работая в Бакинской Думе в отделе просвещения он добивается своего.
Поют ли сегодняшние исполнители песни, которые с таким трудом собирались в районах и деревнях в 20-30-х гг. прошлого века?!