Читаем Одиссея подводного диверсанта полностью

Воронов волочет по земле пленного, рядом ползет один из пловцов. У машины, захваченный мужик, распрямляется и открывает дверцы, ребята ужом заползают внутрь. Вот заработал двигатель и машина тронулась, она повернула в сторону проходной. Перед воротами начальник ВЦ остановился. Я вижу как у изумленных охранников чуть глаза на лоб не полезли. Один из них выскочил из стеклянной клетки, подбежал к машине и... упал. Громадная фигура Воронова с пистолетом в руке появилась в дверях проходной. Чмокнул выстрел и второй охранник откинулся в своем кресле. Воронов поворачивается к нам и машет рукой.

- Вперед, - командую я пловцам.

Мы выскакиваем и несемся через стоянку машин к проходной, а от туда к зданиям. Только проскочив к дверям мы услышали запоздалый вой сирены. Телекамеры все же нас засекли.

Со мной пять человек. Охранник за дверями был убит сразу. Он от волнения не мог вовремя вытащить пистолет и нож одного пловца, метко брошенный, попал ему в горло. У двери с табличкой 1-12"А", встали двое с пистолетами, я у косяка двери 1-13"А", остальные пытаются перебежками пробраться на лестницу второго этажа. Размышлять уже не имело смысла, буквально сношу двери 1-13"А" и ствол пистолета упирается в лицо холеного, лысого верзилы, спокойно сидящего за столом.

- Встать, - командую по-английски.

За стеной гремят выстрелы, но мне помогать своим ребятам нельзя.

- Встать. Руки. Поднимите руку, за голову. Вот так.

Верзила поднимается и держит, нелепо вывернув, руки на затылке. Он с усмешкой смотрит на меня.

- Значит вы решили напасть на нас, лейтенант Комаров.

Ничего себе, он даже знает меня.

- Откуда вы меня знаете?

- Сейчас о вас знают все, от Варде до Тронхейма. Все побережье поднято на поимку ваших диверсантов. Вы слишком прославились с того раза, когда устроили нам наглядный спектакль при снятии своей подводной лодки с мели. В принципе, я считал что вас больше будет интересовать новая база в Хоммерфесте, но и вариант с нападением на станцию слежения не упускал.

- Давайте без лишних слов. Пошли на верх.

- Зачем.

- Вы раскроете нам пароль на компьютере.

- Этого не будет, лейтенант.

- Тогда я вас прихлопну.

Господин Грюпфель не испугался, он усмехнулся и растянул лицо в приятной улыбке.

- Тогда пропадает смысл вашего появления здесь. Вы же пришли за картой постановки датчиков слежения вдоль побережья. Не так ли?

- Так.

- Так я его вам не дам.

Во мне закипает злость и тут я стреляю. Опять грохот. Теперь лицо гиганта кривится от боли, одной рукой он держит простреленную другую руку, между пальцами медленно ползут струйки крови.

- Вы очень решительны..., лейтенант.

Сзади меня слышится топот ног

- Командир у вас все в порядке? - слышится голос одного из пловцов.

- Все в порядке. Станцию взяли?

- Да, всю.

- Пошли, - киваю раненому на дверь.

Теперь он безропотно идет мимо меня в коридор, оставляя на полу дорожку красных капель. У стенки, рядом с дверью 1-12"А" белее мела сидит на корточках пловец.

- Что с ним? - спрашиваю того, кто пришел ко мне на помощь.

- Ранило в живот, когда охрану брали. Один, спрятавшись за труп, стал отстреливаться, вот и досталось бедолаге.

- Посмотри, можно ему помочь.

- Хорошо.

Парень согнулся над товарищем и начал кинжалом разрезать на нем одежду. Мы поднимаемся с Гюпфелем на второй этаж. В центре компьютерного зала лежат на животе шесть гражданских лиц, руки у них на затылке. Одна из лежащихженщина. Рядом стоят пловцы и держат оружие наготове.

- Где молодой? - спрашиваю у них.

- Я здесь.

- К компьютеру, только вон туда, за стеклянную стенку.

- Понял.

- Оставшихся вниз. Там есть какое-нибудь помещение?

- Да, - ответил один из пловцов.

- Всех туда.

Я веду господина Грюпфеля в кабинет начальника отдела вычислительного центра. Молодой парнишка уже сидит за компьютером и молотит пальцами по клавишам.

- Скажите ему пароль и файл, господин Гюпфель.

- Нет.

- Хорошо. Я вам оставлю жизнь, но остальных..., весь персонал станции, на ваших глазах расстреляю. Пусть они будут на вашей совести.

- Это подло.

- Как хотите. Начнем с женщины. Ее мы убьем первую. Ребята, привести сюда красотку.

Она симпатична, волосы растрепаны и глаза в безумном страхе.

- Вы понимаете по-английски?

Она кивает головой.

- Господин Грюпфель не захотел нам дать пароля и решил увидеть как вы будете умирать. Неужели он такой... дурной?

Она мотает головой, потом поворачивается к начальнику охраны.

- Да скажите пароль, Дэвид, это же варвары, неужели вам нас не жаль.

Начальник охраны молчит, потом обращается ко мне.

- Я согласен. Вы обещаете сохранить всем оставшимся жизнь?

- Обещаю, если не будут делать глупостей.

- Пароль, КАТИ САРК. Файл - ОКЕАН.

Молодой спешно щелкает пальцами, потом в восторге орет.

- Есть.

- На экране появилась карта побережья с десятками точек и указаниями сетей их связывающих.

- Уведите женщину, - опять требую я.

Теперь с усмешкой обращаюсь к присевшему на стул начальнику охраны. Вид его весьма плачевен. Он сжимает раненую руку и кривится от боли.

- Пожалели сотрудников станции?

- Если я вам скажу еще одну вещь, вы меня отпустите?

- Говорите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы