Слышу рычание Брейдена. Это звук животного. Каждый волос на моем теле встал.
— Он забудет ее, — опровергает Брейден. — Или он умрет. — Смертельное молчание следует за заявлением Брейдена.
Мои веки тяжелые, как шторы из цемента. Несмотря на то, что не вижу, отодвигаюсь на несколько миллиметров от того места, где чувствую Брейдена.
— Ей не настолько хорошо, чтобы она отправилась в Мексику, — наконец говорит Хосе.
— Тогда мы уедем завтра, — отвечает Брейден. — Вы организуете нам безопасное прохождение, tio? — спрашивает он, как избалованный ребенок.
— Конечно. — Наступает пауза, перед тем как он отвечает.
Слышу, как Брейден уходит.
Открываю глаза.
Первое, что я вижу – это коричневый деревянный пол. Он блестит, как будто кто-то только что его помыл. Если повнимательнее посмотрю, то смогу увидеть свое отражение. Пытаюсь поднять голову. Для этого требуется несколько попыток, но потом мне удается поднять голову на несколько миллиметров, чтобы быстро осмотреться. Мы в гостиной. Слева от меня белый диван, а дальше вижу маленькую кухню. Окна повсюду, но сейчас ночное время, и темнота проникает внутрь. Я в углу, привязанная к одной из колон. Вижу спину мужчины, который движется в поле моего зрения. Хосе.
Он не знает, что я очнулась. Снова пытаюсь двигаться, но веревка тугая, и тотчас отступаю. Больно ударяюсь головой о колону позади меня. Я кричу, но ткань у меня во рту заглушает звуки.
Брейден засунул мне в рот кляп.
Паника нарастает. Мне закрыли рот и привязали, и мои ноги слишком тяжелые, чтобы двигаться. Сомневаюсь, что смогу ходить. Могу сгибать пальцы, это значит, что они снова в норме. Мои руки помогут мне двигаться. Снова поднимаю голову, ища что-нибудь острое. Быстро все осматриваю вокруг моего тела, но не вижу ничего, только блестящий пол подо мной.
Тогда план Б.
Кричу. Звук приглушен. Я кричу громче. Ударяюсь своим телом об пол. Использую свои ноги, чтобы сильно ударить. Слышу шаги. Хорошо.
— Джулиана! Джулиана, прекрати! — Хосе мчится ко мне, его голос наполнен беспокойством. На мгновение позволяю ему успокоить себя. Затем вспоминаю, как он обещал помочь Брейдену вывезти меня из страны, и снова прихожу в отчаянье, сильнее ударяясь об пол. — Остановись, Джулиана! Никто не услышит тебя. Мы здесь одни. Пожалуйста, прекрати причинять себе боль!
— Я ненавижу тебя! — Выкрикиваю слова сквозь ткань у меня во рту. — Вы оба – психи, дьяволы! Надеюсь, вы сгниете в аду!
— Джулиана, я не могу понять ни слова. Вот. — Он делает то, что я надеюсь, он сделает. Он вынимает кляп. — Джулиана...
Я прекращаю кричать. Отклоняюсь назад, устало наблюдая за ним.
— Хосе, — мой голос охрип от криков или может быть от тех наркотиков, которые Брейден давал мне.
Хосе замечает это и берет бутылку у себя за спиной.
— Вот. Попей.
Вода теплая, но я жадно глотаю ее, наслаждаясь тем, как жидкость течет по моему телу.
— Пожалуйста, — хныкаю я, не скрывая насколько слаба. — Развяжите меня, чтобы я могла попить?
— Прости, не могу. Я подержу ее за тебя. — Хосе выглядит извиняющимся.
Закрываю глаза, чтобы скрыть злость, пылающую в них. Пью каждый глоток, зная, что мне нужно получить столько жидкости, сколько смогу. Когда я все выпиваю, Хосе отходит назад, держа пустую бутылку в руках.
Наступает тишина, когда я дышу. Мне нужно время, чтобы собрать мысли. Наконец говорю:
— Я слышала, что вы с Брейденом говорили, — Хосе не отвечает. — Он собирается держать меня, как пленницу, не так ли? Собирается увезти меня в Мексику, и я навсегда исчезну.
— Si12
.— Он даже ну утруждает себя отрицать это. — Это не будет плохая жизнь, — добавляет он. — У вас будет много слуг.— Я буду пленницей, привязанной к психопату. — Ничего не могу поделать с этим, я сплевываю на пол. — Расскажите мне, Хосе, как отец Брейдена убил его маму?
Он вздрагивает, и понимаю, что моя догадка правильная. Мама Брейдена мертва, убитая его отцом. Я хочу блевать.
— Он меня тоже убьет, Хосе. Вы же знаете это. Он болен! Ему нужна помощь!
— Он будет в безопасности в Мексике.
А как насчет меня? Я не буду с Брейденом в безопасности нигде. Знаю это каждой клеточкой своего тела.
— Помоги мне, — мой голос настолько нежный и детский, насколько я могу сделать. — Вы говорили, что вашей дочке четырнадцать. Мне всего лишь восемнадцать, senor13
. Я не хочу умирать. Пожалуйста. — Он напрягается, когда упоминаю его дочь. Я наседаю. — Что бы вы делали, если бы кто-то держал Алондру так же, как меня? Хотели бы ли вы, чтобы кто-то помог ей?— Я бы убил кого-то настолько тупого, чтобы прикоснуться к ней.
Яд в его голосе напоминает мне о Брейдене, и на секунду замираю. Мое сердце гулко стучит в ушах. Это звук отчаянья.
— Senor Хосе, пожалуйста, подумайте о том, чтобы вы почувствовали, если бы кто-то забрал у вас дочку...
— Ты не моя дочка, Джулиана, — обрывает он меня. — Ты вообще ничья дочка.
Его слова злят меня. Хочу выцарапать ему глаза. Теперь знаю правду: он не поможет мне. Он такой же бессердечный, как и Брейден.
План В. Остался единственный вариант.
Либо умру. Либо буду жить.
— Дядя моего парня придет за мной, — шепчу я.